Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

иртинччӗ (тĕпĕ: ирт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Хӑвӑртрах ҫурҫӗр иртинччӗ

«Скорее бы полночь…

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Куҫран та пулин пӑхса иртинччӗ, иҫмасса, ҫук, пӑхмарӗ.

Ну хоть в глаза бы заглянул, так и того не сделал, черт возьми!

IV. «Харам пыр» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

«Унӑн паян та тырӑ центнерӗсем чакаҫҫӗ пулас», шухӑшларӗ те Сергей, пӗр самантлӑха: Мусьӑн мӗнле те пулин кӳренмелле япала пулса иртинччӗ, тесе шутласа илчӗ.

«Наверное, у нее сегодня опять центнеры уменьшаются», — сообразил Сережа, и на минуту ему даже захотелось, чтобы у нее произошла какая-нибудь неприятность.

5 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

Ку ҫӗрӗ хут часрах иртинччӗ! — ҫӗкленсе каларӗ вӑл, ҫырусене Людвигӑна парса.

Хоть бы эта ночь скорей прошла! — воскликнула она и передала письма Людвиге.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

35. Унтан кӑшт аяккалла пӑрӑннӑ та май пулсан ҫак сехет Хӑйӗнчен иртинччӗ тесе ҫӗре ӳксе кӗлтунӑ; 36. ҫапла каланӑ: эй Авва, эй Аттемӗм!

35. И, отойдя немного, пал на землю и молился, чтобы, если возможно, миновал Его час сей; 36. и говорил: Авва Отче!

Мк 14 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

39. Унтан кӑшт аяккарах пӑрӑннӑ та ӳпне ӳксе ҫапла кӗлтунӑ: эй Аттем! юрать пулсассӑн, ҫак курка Манран иртинччӗ; анчах Эпӗ тӑвас тенӗ пек мар, Эсӗ тӑвас тенӗ пек пултӑр, тенӗ.

39. И, отойдя немного, пал на лице Свое, молился и говорил: Отче Мой! если возможно, да минует Меня чаша сия; впрочем не как Я хочу, но как Ты.

Мф 26 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Санӑн чурусенӗн юнне тӑкнӑшӑн тавӑрни пирӗн куҫ умӗнчех пулса иртинччӗ.

Да сделается известным между язычниками пред глазами нашими отмщение за пролитую кровь рабов Твоих.

Пс 78 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней