Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

интереслентерсе (тĕпĕ: интереслентер) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пуринчен ытла мана пӗр япала интереслентерсе пӑрахрӗ, вӑл — пианино.

Помоги переводом

Пӗчӗк акӑшсен ташши // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 57–75 с.

Ҫак мелсене хӑйсен ӗҫ опытӗнче усӑ курса ачасене интереслентерсе яма пултарни ҫинчен каласа пачӗҫ вӗрентекенсем.

Помоги переводом

Тӑван чӗлхепе чи лайӑх вӗрентекен – Лариса Данилова // Л.Владимирова. http://kasalen.ru/2023/02/22/%d1%82%d3%9 ... %b5%d0%bd/

«Пӗчӗккисене хавхалантарма, интереслентерсе илӗртме пӗлет вӑл», — теҫҫӗ пӗрле ӗҫлекенсем.

Помоги переводом

Ачасемшӗн вӗрентекен те, юлташ та // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/09/27/%d0%b0%d1%8 ... %82%d0%b0/

Тепӗр ҫын ыйтсан, председатель ӑна эртел членӗ мар тесе хӑва та памастчӗ пулӗ те, анчах Сехре Иванӗ ыйтни ӑна самаях интереслентерсе пӑрахрӗ.

Помоги переводом

ХIХ // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Эпӗ ҫак ӗҫ сана интереслентерсе ярӗ тесе шутланӑччӗ, ӑна хӑш бригадӑна парасси ҫинчен калаҫса татӑласшӑнччӗ.

Помоги переводом

XVI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Хаҫат-журналсенче унашкал материалсем тӑтӑшах ҫапӑнса тухнине куркаланӑччӗ Павлуш, ҫавӑнпа Гаврил Федорович хушаматне курни ӑна питех те интереслентерсе ячӗ.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ыйтӑва ҫапла лартни пурне те интереслентерсе ячӗ.

Постановка вопроса в таком ключе заинтересовала всех.

Пире валли те юлӗ-ха // Юрий Ксенофонтов. «Капкӑн», 2011, 16№, 3 с.

Эмиль вара нихӑҫан та лупа курман, ҫавӑнпа вӑл ӑна питӗ интереслентерсе ячӗ.

Эмиль никогда ещё не видел лупы, и она его очень заинтересовала.

Эмиль пурнӑҫӗнчен сайра-хутра ырӑ ӗҫсемпе палӑрнӑ, ашкӑнмасӑр иртнӗ кунсем // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Тӗрӗссипе каласан, тӗрлӗ патшасене эпӗ питех те хисеплетӗп, ҫавӑнпа хама интереслентерсе килентерекен ҫак ыйту ҫинче ытларах чарӑнса тӑратӑп.

Впрочем, я питаю слишком глубокое почтение к коронованным головам, чтобы останавливаться дольше на этом щекотливом предмете.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Ку мана интереслентерсе ячӗ, эпӗ ӑна ҫӗклесе ура ҫине тӑратрӑм, — вӑл пӗчӗк пулӗ ҫӑмӑл ҫын пулнӑ.

Это возбудило мое любопытство, я поднял его, поставил на ноги, — он был маленького роста, легкий.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

— Гитара-и? — ыйтрӗ Бауман: унӑн ача-пӑча пулман пулин те, мадам Трубан программи ӑна питех те интереслентерсе ячӗ.

— Гитара? — осведомился Бауман: программа мадам Труба искренне заинтересовала его, хотя у него и не было дочери.

XX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Путивль партизанӗсен пӗрлешӗвӗ ирӗклӗ маневрсем туса вырӑнтан-вырӑна куҫса ҫӳрени пурне те питӗ те интереслентерсе янӑ.

Видно было, что маневренные действия Путивльского объединённого отряда всех очень заинтересовали.

Партизансен столици // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Акӑ, ман платниксем ҫинчен ҫырнӑ кӗнеке пур тени пурне те пит интереслентерсе ячӗ, Уҫӑпа ӑраснах интереслентеретчӗ.

Когда я сказал, что вот у меня есть книга о плотниках, это всех живо заинтересовало, а Осипа — особенно.

XVII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Мӗншӗн тесен вӑл малтанхи сӑмахпах ачасене интереслентерсе ярать.

Всегда он умел заинтересовать с первого слова.

Лонжюмо ялӗнче // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Хӑшӗ-пӗрисем кулса ячӗҫ, анчах вӑл пӗр пытармасӑр каласа пани нумайӑшне интереслентерсе пӑрахрӗ.

Кое-кто засмеялся, но многих её откровенный рассказ заинтересовал.

Фрося штурман // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Кун пек япаласем мана питех те интереслентерсе ячӗҫ.

Это чрезвычайно заинтересовало меня.

Тундрӑра // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 165–178 с.

Эпӗ хамӑн оруди расчетне те ҫак ӗҫпе интереслентерсе ятӑм.

Я свой орудийный расчет этим делом завлек.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Ун пеккисене пулӑшма та йывӑр; Аня Ступина вара ӑна интереслентерсе ячӗ.

Таким сложно помочь; а Аня Ступина его заинтересовала.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

— Джентльмен пирӗн ҫӗршыв ҫинчен мӗн каларӗ? — ҫак ҫын мӗн калассине пӗлесшӗн ҫунса тепӗр хут ыйтнӑ Дикинсон судья, ку ыйту ыттисене те питӗ интереслентерсе янӑ.

— Что сказал джентльмен о нашей стране? — с любопытством переспросил судья Дикинеон, одновременно возбудив великое любопытство в остальных присутствующих.

XXX // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.

Вӑл Одинцовӑна тӗлӗнтерсе пӑрахнӑ, вӑл ӑна интереслентерсе пӑрахнӑ, Одинцова ун ҫинчен нумай шухӑшланӑ.

Он поразил воображение Одинцовой; он занимал ее, она много о нем думала.

XVII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней