Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

илтекен (тĕпĕ: илт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӗр уйӑх ытла иртсессӗн куракан та, илтекен те пултӑм, анчах ал-урасене хускатма май ҫукчӗ-ха.

Помоги переводом

IV // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

— Эпӗ кулса каламастӑп, председатель юлташ, — унталла-кунталла пӑхкаласа илчӗ Ылтӑн Петрукӗ, илтекен ҫук-и, терӗ пулас.

Помоги переводом

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Хӑшӗсем ӑна темиҫе те илтнӗ, анчах пуҫласа илтекен юлташӗсемпе пӗрле татах йӑлӑнаҫҫӗ.

Помоги переводом

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Япӑх илтекен тата суккӑртарах карчӑк ларма-тӑма пӗлмен мӑнукне ҫирӗп тытайман ахӑр.

Помоги переводом

Кӗтме пӗлекенсем… // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Вӑл сассӑр кӑшкӑрать пулать, анчах ӑна илтекен ҫук.

Помоги переводом

Хула ачи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

— Турчӑку умӑнтах вӗт, асанне, ак кунта, кӑмака ҫумне тӑратса хунӑ, — япӑх илтекен асламӑшне хӑлхаран кӑшкӑраҫҫӗ, ахӑлтатса кулаҫҫӗ Хветурапа Верук.

Помоги переводом

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

Ҫак эпӗ илтекен музыкӑна вӗсем, мӗскӗнсем, нихӑҫан та илтес ҫук…

Помоги переводом

Тепӗр кун // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

— Каҫарӑр, шӑнкӑрав ҫук пулас сирӗн, эп шакканине илтекен пулмарӗ.

Помоги переводом

5 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Ҫак сӑмахсене кашни кун илтекен Ахтупай тек килте ларма пултараймарӗ, амӑшӗ вӑрҫнине пӑхмасӑр юлан утпа Кив Тукайкассине тухса вӗҫтерчӗ.

Помоги переводом

9. Ашшӗпе ывӑлӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Мӗн пур ҫав таврара ӑна илтекен пӗр ҫын та пулман.

Во всей той окрестности не было ни одного человека, который мог бы его услышать.

«Тӑватӑ ҫил» штурманӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 117–123 с.

Куҫӗсем ун вичкӗнрех куракан, хӑлхисем ҫивӗчрех илтекен пулчӗҫ.

Ее глаза стали зорче, слух изощреннее.

8 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Лайӑх илтекен, сывӑ хӑлхаллӑ ҫын та ҫак пӗр-пӗрне пӳлсе, кӑшкӑрашса калаҫнӑ хушӑра мӗн те пулин ӑнланса илме пултарайман.

Да и человеку с очень хорошим слухом трудно было бы разобраться в этих перебивающих друг друга криках и разговорах.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Ку эсир манран илтекен юлашки ырӑ сӑмахӑм.

Это последнее доброе слово, которое вы слышите от меня.

XX сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Вӑл, хӑйӗн шывӗн кашни тумламӗпе пирӗн хисеплӗхе ҫирӗплетсе, эпир илтекен элеклӗ хурлӑха сирме пултарать…

Она может каждой каплей воды своей утвердить нашу честь и опровергнуть хулу на нас…

XIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Лутака та патвар Володин, волейбол сеткинчен инҫетре те мар тӑрса, пӗр хӑй кӑна илтекен ыйтӑва хирӗҫ ответ панӑ пек, ним чӗнмесӗр, хулпуҫҫисене хускаткаласа тӑчӗ.

Приземистый крепыш Володин стоял неподалеку от волейбольной сетки и молча пожимал плечами, словно отвечая на какой-то ему одному слышный вопрос.

18 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Ачасем мӗнле ӗҫленинче те, апат хыҫҫӑн клуба мӗнле пухӑннинче те, эпӗ час-часах илтекен: «пирӗн патра», «атьӑр, ҫапла тӑвар» тенӗ сӑмахсенче те палӑрать вӑл.

И в том, как ребята работают, как собираются после обеда в клубе, и в том, что я все чаще слышу; «у нас» и «давайте сделаем».

16 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Ильсеяр ыттисемпе пӗрле хӑй те юрласа янӑ пулӗччӗ, анчах та вӑл ҫак чаплӑ, хӑй пӗрремӗш хут илтекен юррӑн сӑмахӗсене пӗлмест.

Ильсеяр тоже присоединилась бы к пению заключенных, да она еще не знала слов этой прекрасной, впервые услышанной песни.

IV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Халӗ ӗнтӗ, хамӑн самолетпа унан моторӗсен кӗрлевӗнчен уйрӑлнӑ хыҫҫӑн, эпӗ каллех илтекен пултӑм.

Теперь, расставшись со своим самолетом, я снова обрел слух.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Шавланӑ хушӑра вӗсем калаҫнине никам та илтекен пулманнине шута илсе, Алексей Родионова патне Хмара пырса кайни ҫинчен каласа кӑтартрӗ.

Пользуясь тем, что за шумом никто не слышал их разговора, Алексей рассказал о появлении Хмары у Родионовой.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ҫаксем тата пациентсемпе республикӑра пурӑнакансенчен илтекен тав сӑмахӗсем тата ырӑ сунса каланисем вӗсене вӑй-хал тата тӳсӗмлӗх кӳреҫҫӗ.

Это придают им сил и терпения.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2021) // Олег Николаев. http://www.cap.ru/events/events/2021-god ... bliki-g/33

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней