Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

илнӗҫемӗн (тĕпĕ: ил) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сашӑн чунӗ Лидӑна аса илнӗҫемӗн вӗчӗрхенчӗ.

Помоги переводом

Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.

Ман хуҫа укҫа мӗн чул нумай илнӗҫемӗн кӑмӑлӗ сӑхланса пычӗ.

Чем больше денег получал хозяин, тем ненасытнее он становился.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Бумажникре мӗн-мӗн пуррине аса илнӗҫемӗн Курганов хытӑрах пӑшӑрхана пуҫланӑ.

Начиная припоминать, он волновался все более и более.

VII // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

7. Типӗ айлӑмпа пынӑ чухне вӗсем ӑна ҫӑлкуҫӗсен вырӑнӗ тӑваҫҫӗ, ҫав айлӑма ҫумӑр та пиллӗх парать; 8. Турра Сион ҫинче куриччен вӗсем вӑй илнӗҫемӗн вӑй илсе пыраҫҫӗ.

7. Проходя долиною плача, они открывают в ней источники, и дождь покрывает ее благословением; 8. приходят от силы в силу, являются пред Богом на Сионе.

Пс 83 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

9. Тӳрӗ ҫын хӑйӗн ҫулӗнчен пӑрӑнмӗ, таса алӑллӑ ҫын вӑй илнӗҫемӗн вӑй илсе пырӗ.

9. Но праведник будет крепко держаться пути своего, и чистый руками будет больше и больше утверждаться.

Иов 17 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней