Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

илмешкӗн (тĕпĕ: ил) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тӗтрелӗх контрастлӑ мар кӑвак пӗлӗт евӗр курӑнӗ, унӑн пайӗсене уйӑрса илмешкӗн нумайччен пӑхса тӑма тивӗ.

Туманность будет видна в виде неконтрастного сероватого облачка, детали которого придётся подолгу высматривать.

Лагуна тӗтрелӗхӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9B%D0%B0%D ... 1%85%D3%97

— Хурама Иванне ӗне илмешкӗн 15 пӑт тырӑ парас, — терӗ правлени.

Помоги переводом

Хурама Иванӗн ӗнепе гармонӗ // Яков Шакров. «Капкӑн», 1934. — 5№ — 5 с.

Тен пулӑшӗҫ ӗне илмешкӗн, — терӗ те тухса сирпӗнтерчӗ правленине * * *

Помоги переводом

Хурама Иванӗн ӗнепе гармонӗ // Яков Шакров. «Капкӑн», 1934. — 5№ — 5 с.

Мӗнпур пек укҫана пуҫтартӑмӑр та апат илмешкӗн Таньӑпа икӗ Володьӑна лавккана ятӑмӑр.

Помоги переводом

Пӗррехинче Приютово станцире // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 126–140 с.

Вӑл ҫӑлтӑра та кашкӑрла Ярса илмешкӗн хатӗр.

Помоги переводом

Асаттесен шкулӗ // Анатолий Юман. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 61–62 с.

Пистарини министр ячӗллӗ пӗтӗм тӗнчери аэропорт (исп. Aeropuerto Internacional Ministro Pistarini) — Мӑн Буэнос-Айрес тӑрӑхӗнче вырнаҫнӑ Эсейса хулинчи тупӑш туса илмешкӗн усӑ куракан аэропорт.

Международный аэропорт имени министра Пистарини (исп. Aeropuerto Internacional Ministro Pistarini) — один из аэропортов коммерческого пользования, обслуживаемый в зоне Большого Буэнос-Айреса в городе Эсейса.

Пистарини министр ячӗллӗ пӗтӗм тӗнчери аэропорт // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0% ... 1%80%D1%82

Кунпа ҫӗр мӗншӗн пулнине ӑнланса илмешкӗн ҫӗрпе хӗвелӗн моделӗсемпе сӑнавсем туса пӑхӑр.

Чтобы понять, отчего бывают день и ночь, проведите наблюдение на модели земли и солнца.

Кунпа ҫӗр мӗншӗн пулаҫҫӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Улӑха хӑйӗн аллине илмешкӗн вӑл хӑйӗн тӗнне те сутма хатӗр.

Помоги переводом

«Еркӗн» поэмӑри топонимика // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6294.html

Ҫавӑнпа хӑй ӑшӗнче императрица ҫарне кӗтсе илмешкӗн хатӗрленме шутларӗ.

Помоги переводом

Улатӑр // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ҫапах пирӗн председатель, Никифор Семенович, шанман ҫынсем енне алӑ сулчӗ те пикенсех хатӗрленме тытӑнчӗ хӑнасене кӗтсе илмешкӗн.

Помоги переводом

Хӑна кулли // Петр Речкин. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 39–40 с.

— Мӗнле хитре хӗрсене пуҫтарнӑ пире кӗтсе илмешкӗн Ту енчи мӑрсасем?

Помоги переводом

14. Ҫӳллӗ иккен Хусан хӳмисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Парас парӑмран, илес тулӑкран парса илмешкӗн ырӑ ӑс-хакӑл пултӑр санӑн, юнӑшми чӗлхе те юсми пил сана, ачам.

Пусть у тебя ума достанет и в долг дать, и самому отдать, язык твой пусть никогда злого слова не молвит.

Ҫӗр вӑрлани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ку чӑн сӑмах: васкать илмешкӗн Леш самозванец Хусана.

Помоги переводом

XXIII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ухтер тепле пулсан та хатӗр Кӗтсе илмешкӗн Ишута, Анчах шутлать: «Киле пӑлхатӗ, Вӑл илмӗ пурнӑҫа шута, Вӑл, ҫамрӑк ҫын, мана ӑнланмӗ — Каҫармӗ манӑн айӑпа; Ҫылӑхӑма пӗлсен ырламӗ…

Помоги переводом

III // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ҫемьере вара пурте хыпӑнса ӳкеҫҫӗ, ӑна чаплӑн кӗтсе илмешкӗн хатӗрленме тытӑнаҫҫӗ.

Помоги переводом

VI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ҫав шутра «Демографи» наци проекчӗпе килӗшӳллӗн хушма пӗлӳ паракан учрежденисене аталантаратпӑр, воспитательсемпе педагогсене ҫӗнӗлле ӗҫлемешкӗн, тивӗҫлӗ шалу илмешкӗн условисем туса паратпӑр.

В том числе в рамках национального проекта «Демография», развиваем сеть учреждений дополнительного образования, создаем условия, чтобы воспитатели и педагоги были вовлечены в инновационную образовательную деятельность, внедряли передовые практики в работу, а их труд оплачивался достойно.

Олег Николаев воспитатель кунӗпе саламлани // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/09/27/ole ... atelya-i-v

Ку эрне ҫӗнӗ пӗлӗ илмешкӗн лайӑх.

Это отличное время для изучения новых знаний.

16-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Хушма укҫа ӗҫлесе илмешкӗн лайӑх лару-тӑру йӗркеленет.

Складываются благоприятные условия для дополнительных заработков.

32-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Пӗтӗм эрне тенӗ пекех ӗҫлӗ иртӗ: ку тапхӑр укҫа ӗҫлесе илмешкӗн, карьерӑри ыйтусене татса памашкӑн ӑнӑҫлӑ.

Почти вся неделя пройдет в активном деловом режиме – это отличный период для заработка и для решения карьерных вопросов.

12-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ытти ют ҫӗрсене илмешкӗн мар, хӑйсен еннелле вӑрӑ-хурахла ҫаратма кӗрекенсене хирӗҫ ҫапӑҫма хатӗр Пӑлхар ҫарӗ.

Помоги переводом

Пӑлхар ҫар ҫынни // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней