Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

илетех (тĕпĕ: ил) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл лайӑх ҫанталӑкра та каҫхи сменӑра икӗ-виҫӗ сехет ҫывӑрса илетех.

Помоги переводом

Аслатиллӗ ҫумӑр // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 78–83 с.

Хӑҫан та пулсан Архипов ҫакна ӑнланса илетех

Помоги переводом

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Эпӗ шаннӑ-ӗненнӗ тӑрӑх, малашне вӑл ҫакна шута илетех.

Помоги переводом

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Ҫумӑр тапранать, анчах та халӑх саланмасть, пӑрахута кӗтсе илетех.

Помоги переводом

В. П. Чкалов музейӗнче // А. ЧЕБУРАШКИН. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 72–73 с.

Эрех шӑршине чӑтма пултарайман килти «сывӑ пурнӑҫ хуралҫи» ӑна унта-кунта артакласа илетех, асра-тӗсре унран, нӳчӗркесе, «антрекот» тукалани те пулкалать.

Помоги переводом

Трофим // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 96–116 с.

Вӑл ӑна, хуть мӗн чухлӗ кӗтес пулсан та, кӗтсе илетех

И он дождется ее, сколько бы ни прошлось ждать…

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

«Сирӗн утрава Михха туртса илме шут тытнӑ пулсан, туртса илетех. Халӗ тӗнче ҫавӑн ҫинче тытӑнса тӑрать», — тет вӑл.

Помоги переводом

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Кузнецов кӑштах тӑхтанӑ хыҫҫӑн: — Николай Степанович, эпӗ сире акӑ мӗн астутарасшӑн: сирӗн утрава Михха туртса илме шут тытнӑ пулсан, туртса илетех.

Помоги переводом

VIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Халь ҫырма тӗпӗнче, нӳрӗ ҫӗрте ларакан йӑмра тавра ҫӗр купаласа тымарӗсене пытартӑмӑр, урӑх нимӗнле инкек те килсе тухмасан чӗрӗлет, вӑй илетех вӑл.

Помоги переводом

Паттӑр йӑмра // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 47–48 с.

Кун пек ӗҫлесен, кок-сагыз туса илетех».

Помоги переводом

XXV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ҫисе пӑхсан ытараймасӑр илетех вӑл ӑна, тупата туршӑн, илет.

Помоги переводом

14. Мускавра // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вӑл Лисука шаннӑ: кирек мӗн чул салтакра пулсан та, вӑл ӑна кӗтсе илетех.

Помоги переводом

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ҫапах ун чухне те, сӑмахран, Крапивина большевиксемпе явӑҫтарнӑ Кузюков, халӗ парти обкомӗн секретарӗнче ӗҫлекенскер, Чӗмпӗрти чӑваш шкулӗнче Никифоровпа пӗрле вӗреннӗскер, Петр Никифорович тӳрӗ те таса ҫын иккенне ҫирӗп ӗненетчӗ, тӗн хура халӑхшӑн сиенлӗ иккенне курса, хӑй йӑнӑшнине туйса илетех вӑл, вара пӑрахатех ҫав путсӗр ӗҫе тетчӗ.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Американец вилсен тепӗр кунне те укҫаран пӑрӑнмасть, паракантан — илетех.

Американец не отказывается от денег даже на другой день после своей смерти.

Мораль хуралҫи // А. Петров. Горький М. Америкӑра. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 76 с. — 62–75 с.

— Антонов, ахӑртнех, илетех хӑй мӗн илес тенине, илетех.

— По-видимому, Антонов все-таки не получит искомого…

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Ҫакна манне — турӑ шута илетех

И это мне господь зачтет…

XIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Эпӗ мӗн курса тӑнине ӑнланса илетех вӑл.

Он поймет, что я вижу.

51 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Анчах тилӗ тем пек чее пулсан та, паян-и, ыран-и, этем ун чеелӗхне тавҫӑрса илетех

Но, как лиса ни бывает хитра, рано или поздно человек ее разгадает…

Тавыль пурнӑҫӗнчи улшӑну // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Малтан, пырса кӗрсенех, эпӗ Валя манра мӗн те пулин асӑрхатех, Кавказра манпа темӗн пулса тухнине тавҫӑрса илетех тесе кӗтсе лартӑм.

Поначалу, еще когда только пришел, я все ждал: вот Валя почувствует, поймет, что я уже не тот, с каким она простилась месяц назад, что со мной там, на Кавказе, что-то произошло.

6 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Петрона ачаранпа пӑхса ӳстернӗ завод хӑҫан та пулин ӑна туртса илетех, унтан каллех нимӗн хавассӑр та кичем кунсем пӗр-пӗринпе салхуллӑн ылмашӑна пуҫлаҫҫӗ.

Завод, вскормивший Петра, рано или поздно, а отымет его, и снова черной чередой заковыляют безрадостные, одичалые дни.

Ют юн // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Ют юн. — Тӑван Атӑл, 1965, 3№, 82–91 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней