Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

илейместӗр (тĕпĕ: ил) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Икӗ ҫынпа пӗр ҫын сывланине уйӑрса илейместӗр! — ҫилленнӗ Кулюкка кӗлете хӑй кӗчӗ.

Помоги переводом

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Анчах ҫывӑх ҫынсен, ӗҫтешсен шухӑшӗсене шута илме ан манӑр, унсӑрӑн ӑнӑҫу ҫӗнсе илейместӗр.

Только не забывайте прислушиваться к мнению близких и коллег, иначе у вас ничего не выйдет в достижении успеха.

39-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Халӗ диван ҫинче выртса нимӗн те ҫӗнсе илейместӗр, хастар пулни вара ӑнӑҫу илсе килӗ.

Лежа на диване, вы ничего не добьетесь, в то время как активность принесет настоящий успех.

37-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ӑна эсир туртса илейместӗр.

Помоги переводом

16. «Ывӑлусем хитре сан, ҫӗрпӳ» // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Пӗччен пысӑк кӑтартусем ҫӗнсе илейместӗр.

В одиночестве у вас не получится добиться высоких результатов.

6-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Эсир шантарнӑ укҫана илейместӗр.

Вы не сможете получить деньги, на которые так рассчитывали.

17-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Анчах шалӑвне тӳрех илейместӗр, кӑштах кӗтме тивӗ.

Правда, деньги вы получите не сразу, придется немного подождать.

7-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Анчах пуҫлӑх ырланине кӗтсе илейместӗр.

Однако похвалы от начальства не будет.

32-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Пӗччен, пулӑшусӑр ӗҫлесен пысӑк ӑнӑҫусем ҫӗнсе илейместӗр.

Действуя в одиночку, без поддержки, сейчас вы вряд ли добьетесь больших успехов в делах.

17-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Пӗчченлӗхре эсир пысӑк кӑтартусем ҫӗнсе илейместӗр.

В одиночестве у вас не получится добиться высоких результатов.

14-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Чӑтӑмлӑх ҫитмесен кирлӗ кӑтартӑва ҫӗнсе илейместӗр.

В противном случае, если не хватит терпения дождаться нужного результата.

9-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Укҫине тӳрех илейместӗр, кӑштах кӗтме тивӗ.

Правда, деньги вы получите не сразу, придется немного подождать.

24-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ӗҫӗршӗн хӑвӑр шухӑшласа хунӑ пек укҫа илейместӗр.

За вашу работу вы получите не так много, сколько рассчитываете.

10-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ытлашши ан ывӑнӑр – пур укҫана та пӗрех ӗҫлесе илейместӗр.

Не переутомляйтесь – всех денег вы не заработаете.

15-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

— Суя, — ҫирӗппӗн каларӗ вӑл, — ҫакӑнпа эсир нимӗн те сутӑн илейместӗр.

— Ложь, — твердо сказала она, — этим вы ничего не выторгуете.

XV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Кун пек хӗлле валли пӗр пус та ӗҫлесе илейместӗр ак…

А то не заработаете на зиму ни гроша…

4 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Тавҫӑрса та илейместӗр пулӗ-ха.

Небось, и не догадываетесь.

«Агентсем» тата «спекулянтсем» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

«Мӗскер! Запорожецсем сирӗн тӑвансем-и?» кӑшкӑрчӗ пӗри халӑх хушшинчен: «ӑна кӗтсе илейместӗр, ылханлӑ жидсем! Днепра вӗсене, пансем, путсӗрсене пурне те шыва путарас!»

— Как? чтобы запорожцы были с вами братья? — произнес один из толпы: — Не дождетесь, проклятые жиды! В Днепр их, панове! Всех потопить, поганцев!

IV // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

— Пурнӑҫ сирӗн ҫине ахалех сывлать, эсир, чӗчӗ ачисем, унӑн чӑн — чӑн шӑршине уйӑрса илейместӗр, тӗрлӗ ирсӗре ҫӑтатӑр, ҫавӑнпа пуҫӑрсем пӑтраннӑ та…

Дышит жизнь на вас, молокососов, а вы настоящих ее запахов разобрать не можете, глотаете всякую дрянь, и оттого у вас — муть в башках…

IX // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

— Лампӑна илейместӗр эсир, — хуллен, кашни сӑмаха татса каланӑ Дзержинский.

— Лампу вы не получите, — медленно и раздельно произнес Дзержинский.

Шыв, швабра тата лампа // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней