Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

илейместӗп (тĕпĕ: ил) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ыйтсан та илейместӗп: ҫырӑнман эпир… ҫырӑнма вӑхӑт пулман пуль…

Помоги переводом

2 // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 193–213 с.

Вӑл мана мӗншӗн курайми пулнине ҫеҫ тавҫӑрса илейместӗп

Помоги переводом

Тӑххӑрмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Анчах ниепле те тавҫӑрса илейместӗп: шеллерӗ-ши е пахчана выляма кӗртесшӗнччӗ-ши?

Помоги переводом

Тӑрӑр вӑйӑ картине // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 3–15 с.

— Нимӗн те уйӑрса илейместӗп, — терӗ Завьялов тӳсӗмсӗр.

Помоги переводом

Кунтан — ҫӑлтӑрсем патне! // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Вӑл ҫирӗппӗн: — Васса, кала-ха, мӗншӗн чакрӗ пирӗн сӗт? Мӗн сӑлтавпа? Ҫакна ниепле те тавҫӑрса илейместӗп, — терӗ.

Помоги переводом

III сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Эпӗ ҫаплах-ха ун аллисем ҫинчен куҫа илейместӗп.

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

«Ӑнланмастӑп, ниепле те ӑса илейместӗп!..» — тесе, пулни-иртнине пуҫра алласа сӑвӑрма пуҫланӑччӗ ҫеҫ, сасартӑк ӑна ӗнер ӳсӗрле хӑйне чурӑс, тӳрккес тыткаланӑ, вырӑн ҫинче темӗнле пӗтӗҫмен, кӑрӑс сӑмахсем ҫӑрса выртнӑ пек туйӑнчӗ.

Помоги переводом

Мӑнтӑрккапа Вӑрӑмкка (е Турӑ пӳрни) // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 8–35 с.

Ӑҫтан, мӗнле майпа пырса тухма пултарнӑ вӑл Пушкӑрт ҫӗрне — ниепле те ӑнланса илейместӗп.

Помоги переводом

XXII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

«Хӑш вӑхӑтра питӗрӗнсе ларнӑ вӑл ҫурӑксем? Мӗнле майпа питӗрӗннӗ?..» — нимӗн те ӑнланса илейместӗп.

Помоги переводом

Тухтӑрсем — хайсем // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 56 с.

Мӗнле чӑтнӑ, хам та халь ӑнланса илейместӗп, анчах пӗрре те ывӑннине туйман.

Помоги переводом

Кӑшланӑ ҫӗр // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 3–15 с.

Тарҫӑсене тӳлеме ниҫтан пӗр пус татса илейместӗп.

Работникам заплатить нечем, а ты «деньги»…

Тӗмерккепе Утлас // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ас илейместӗп ҫӳҫенмесӗр — Чӗре чӗнет, шырать ҫавнах».

Помоги переводом

XXXI // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

— Шкул уҫса пар сире, пин тенкӗ укҫана ку таранччен аҫунтан каялла илейместӗп, эсерсемпе ҫыхланнӑскере — хӑвна та сана тахҫанах тыттарса ямалла пулнӑ!..

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Анчах ҫак ҫул ҫинче эпӗ нимӗн те илейместӗп, мӗншӗн тесен манӑн кӑмӑлӑма никам та тивӗҫтереймест-тултараймасть.

Но на этой дороге я не получу ничего, потому что мое желание не может быть выполнено никем.

VI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Пурте каллех кулма пикенчӗҫ, унтан вӗсен хушшинче калаҫу пулса иртрӗ, эпӗ, чӑн та, нимӗн те ӑнланмастӑп, анчах ман ҫинчен пупленине туятӑп, — кӑштах кулкаласа-и е чӑнласах-и, — уйӑрса илейместӗп.

Все снова стали смеяться, затем между ними произошел разговор, в котором я ничего не понял, но чувствовал, что говорят обо мне, — легонько подсмеиваясь или серьезно — я не разобрал.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Эппин, нимӗн те илейместӗп.

Мне не приходилось ничего получить.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Ку мӗншӗн пирӗн пата килсе хутшӑннине эпӗ ниепле те ӑнланса илейместӗп.

И никак мне не понятно, зачем к нам его принесло?

VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

— Эс ывӑннӑ та пуль ҫирӗм пилӗк ҫухрӑм утса килсе, выҫса та касӑлнӑ пуль, эп вара хӑналама та тавҫӑрса илейместӗп.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Нина, эсӗ ӗҫе тухасса кӗтсе илейместӗп пулӗ терӗм.

Помоги переводом

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

Сергей Трофимович пире радио тӑрӑх: виҫҫӗмӗш кун ӗнтӗ хам ӑҫта тӑнине уйӑрса илейместӗп, ҫынсене разведкӑна яратӑп, — вӗсем таврӑнмаҫҫӗ, тесе пӗлтерчӗ.

Сергей Трофимович сообщил нам по радио, что в течение трех дней не может определить место, где находится, посылает людей в разведку — те не возвращаются.

Тӑшман тылне сиксе анни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней