Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

енӗсенче (тĕпĕ: ен) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Итали ҫӗршывӗн кӑнтӑр енӗсенче качака ҫӑмӗнчен ар шӗлепки (Борсалино) тӑваҫҫӗ.

Помоги переводом

Борсалино тӗрӗслевӗ // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 46–54 с.

Ҫӗрӗн хире-хирӗҫ енӗсенче тӑракансен урисем пӗр-пӗринпе хире-хирӗҫ тӑраҫҫӗ.

Люди, стоящие на противоположных сторонах земли, обращены друг к другу ногами.

Ҫӗрӗн формипе пысӑкӑшӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Анчах Владимир Ильич Нева заставин, Нарв заставин леш енӗсенче, Васильевски утравӗ ҫинче кружоксем ертсе ҫеҫ пымасть, вӑл тата тепӗр ӗҫ, питӗ кирлӗ ӗҫ тӑвать.

Но Владимир Ильич не только кружками руководил то за Невской, то за Нарвской заставами, то на Васильевском острове; была у него ещё одна важная работа.

Пӗрремӗш кӗнеке // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

— Сирӗн вара, юлташсем, ҫакӑн пек задача пулать: районӑн тӗрлӗ енӗсенче, ӑҫта иккенне эпир халӗ уйӑрса тухӑпӑр, — нимӗҫсем йышӑннӑ ҫурт-йӗрсене ҫунтарса ямалла, май килнӗ таран вӗсен салтакӗсене пӗтерме тӑрӑшмалла.

А у вас, товарищи, такая задача: в разных концах района, — где именно, мы это сейчас распределим, — поджечь дома, занятые немцами, и, по возможности, уничтожить живую силу.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Вӗсен шухӑшӗнче, вӗсен ӗҫӗсенче, вӗсен чаплӑ та черчен сӑн-сӑпатӗнче те, тата ытти енӗсенче те нимле уйрӑмлӑх та ҫук…

В их мыслях, речах, поступках и манерах не найдешь и капли различия…

Ҫу уявӗ // Михаил Рубцов. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 31–44 стр.

Ҫамрӑк ӑсчахсем наукӑн чи кирлӗ енӗсенче тӗпчевсем тӑваҫҫӗ, хӑйсен ӗҫӗсемпе, открытийӗсемпе производствӑри тата социаллӑ сферӑри ҫивӗч ыйтусене татса пама пулӑшаҫҫӗ.

Молодые ученые ведут исследования по актуальным научным направлениям, своей работой и новыми открытиями помогают решению проблем в производственной и социальной сферах.

Раҫҫей ӑслӑлӑхӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2012) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/info.aspx?gov_id=712&l ... id=1341505

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней