Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

докторӗн (тĕпĕ: доктор) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Куравӑн тӗп шӑнӑрӗ - Михаил Кондратьев искусствоведени докторӗн монографийӗ пулса тӑчӗ.

Помоги переводом

«Атӑл тӑрӑхӗнчи халӑхсен ӑс-хакӑл юррисен пӗрешкеллӗхӗ» курав // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60549

Чӑваш патшалӑх гуманитари наукисен институчӗн наука сотрудникӗн, истори наукисен докторӗн Иван Бойко профессорӑн шухӑшӗпе - авторсем ҫак кӗнекере информаци материалӗн питӗ пысӑк калӑпӑшне пухнӑ, вӑл специалистсемшӗн ҫеҫ мар, вулакансен чылай анлӑрах йышӗшӗн усӑллӑ, Чӑваш Енпе пӗтӗм Раҫҫейри информаци уйӗнче тивӗҫлӗ паллаштарать.

Помоги переводом

Энциклопеди - «Раҫҫей журналистикин ылтӑн ҫӳлӗкӗ» ҫинче // Надежда ОСИПОВА. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 6 с.

Унта республикӑри паллӑ утарҫӑсене, Чӑваш Енри наукӑн икӗ докторӗн, икӗ кандидачӗн ӗҫӗсене кӗртнӗ.

Помоги переводом

Пыл ҫиес тесен ӗҫлеме те ан ӳркен // Н. ПИРОЖКОВ. http://avangard-21.ru/gazeta/44131-pyl-c ... te-an-rken

Унта Чӑваш Енри паллӑ утарҫӑсене кӗртнӗ, вӑл шутра наукӑсен икӗ докторӗн, икӗ кандидачӗн ӗҫӗсене те пичетленӗ.

Помоги переводом

Ҫӗннине пӗлме май пулӗ // Н.ПИРОЖКОВ. http://kasalen.ru/2023/01/20/ce%d0%bd%d0 ... 83%d0%bbe/

1992-мӗш ҫулта филологи ӑслӑлӑхӗсен докторӗн ӑслӑх степенне тивӗҫес тӗлӗшпе маларах пичетленнӗ ӗҫсемпе ӑслӑлӑх докладне («Проблемы генетической и хронотопологической стратификации лексики чувашского языка и теория булгаро-чувашской этноязыковой преемственности») хӳтӗленӗ.

В 1992 защитил научный доклад по опубликованным трудам, представленных на соискание учёной степени доктора филологических наук («Проблемы генетической и хронотопологической стратификации лексики чувашского языка и теория булгаро-чувашской этноязыковой преемственности»).

Егоров Николай Иванович // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/wiki/%D0%95%D0%B3%D0 ... 0%B8%D1%87

Философи докторӗн ӑсчах степенӗ пур.

Имеет учёную степень доктора философии.

Сали Бериша // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0% ... 1%88%D0%B0

Голышев патӗнчен таврӑнсан, Александра Ивановна Либерсмут философи докторӗн «госпитальне» кайса килчӗ, унта вӑл пӗр тӑватӑ сехете яхӑн ӗҫлерӗ, вара «ҫӗр айне сикни» мӗнле иртсе кайнине пӗлме ҫула май Короленко дивизине кӗрсе тухрӗ; операци пурнӑҫа кӗни ӑна нимӗн чухлӗ те тӗлӗнтермерӗ.

Вернувшись от Голышева, Александра Ивановна съездила проведать «госпиталь» доктора философии Либерсмута и проработала там часа четыре, потом завернула в дивизию Короленко — узнать, как сошел «подземный прыжок», и нисколько не удивилась тому, что он блестяще удался.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Акӑ — философи докторӗн Либерсмутӑн хӑй ирӗкӗпе тунӑ пӗрремӗш перевязочнӑй пункчӗ.

Вот — первый добровольческий перевязочный пункт доктора философии Либерсмут.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Сирӗн пата Наука Академийӗн член-корреспонденчӗн, тюркологи докторӗн, Николай Иванович Ашмаринӑн хӗрӗпе ывӑлӗ, Надежда Николаевнӑпа Виктор Николаевич (тӗрӗссипе ҫак ҫырӑва Виктор Николаевич кӑна ҫырнӑ — Л.П.) ҫыраҫҫӗ.

Помоги переводом

Раҫҫей ӑслайӗнчи ҫут(ӑ) сӑнар // Леонид Атлай. https://chuvash.org/content/5075-%D0%A0% ... D1%80.html

Вӗсен ҫав ҫулхине вӗренсе тухмалла пулнӑ, вӗсем тӳрех медицина докторӗн ятне илме экзамен тытатпӑр (е, Академире каланӑ пек, паратпӑр) тесе пӗлтернӗ; халӗ вӗсем иккӗшӗ те, доктор диссертацине хатӗрлесе, шапасене шутсӑр нумай каса-каса пӗтернӗ; вӗсем иккӗшӗ те нерв системине суйласа илнӗ, тӗрӗссипе каласан, ӗҫлессе те пӗрле ӗҫленӗ, анчах диссертаци ҫырмалла пулнӑ пирки вӗсем хӑйсен ӗҫне уйӑрнӑ: иккӗшӗ те асӑрханӑ фактсене пӗри пӗр ыйту тӑрӑх, тепри — тепӗр ыйту тӑрӑх ҫырса пынӑ.

Они должны были в том году кончить курс и объявили, что будут держать (или, как говорится в Академии: сдавать) экзамен прямо на степень доктора медицины; теперь они оба работали для докторских диссертаций и уничтожали громадное количество лягушек; оба они выбрали своею специальностью нервную систему и, собственно говоря, работали вместе; но для диссертационной формы работа была разделена: один вписывал в материалы для своей диссертации факты, замечаемые обоими по одному вопросу, другой по другому.

II // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Республикӑн наукӑпа техника отраслӗнче тӑватӑ пин ытла ҫын вӑй хурать, вӗсенчен ытларахӑшӗ наука докторӗн е кандидачӗн ятне тивӗҫнӗ.

В научно-техническом секторе республики занято более четырех тысяч работников, большинство из которых имеют ученые степени докторов и кандидатов наук.

Раҫҫей ӑслӑлӑхӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2012) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/info.aspx?gov_id=712&l ... id=1341505

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней