Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

вӗҫеттӗмӗр (тĕпĕ: вӗҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эпир вара пурӗ те ултӑ сехет кӑна вӗҫеттӗмӗр.

Мы же летели всего шесть часов.

Самолёт тата ҫӑматӑ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Ун чухнехи вӑхӑтра эпир уҫӑ самолётсем ҫинче вӗҫеттӗмӗр, кабинӑна ҫил вӑйлӑ вӗрсе кӗретчӗ.

Летали мы в то время на открытых самолётах, и кабину сильно продувало.

Кӑнтӑрла вӗҫмелли машинӑпа ҫӗрле вӗҫни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Вӗҫессе эпир ҫав тери аялтан вӗҫеттӗмӗр, час-часах самолёт ураписем ҫумне хӑяхсем ҫыхланса ларатчӗҫ.

Летали мы настолько низко, что не раз на колесах привозили камыши.

Саранчасемпе кӗрешни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Эпир юр ҫунӑ вӑхӑтра, самолет питлӗхне ҫил-тӑман хӳнӗ вӑхӑтра вӗҫеттӗмӗр.

Мы шли в снегопаде, снег задувал в щит.

Иккӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Округри пур хулана та самолетпа вӗҫеттӗмӗр, концертсем лартаттӑмӑр.

Помоги переводом

Анатолий Никитин: «Ҫынпа калаҫнӑ чухне те пуҫра кӗвӗ янӑрать» // Дмитрий МОИСЕЕВ. «Хыпар», 2016, пуш, 18; 35-36№

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней