Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫапӑҫма хӑех вӗренӗ».
Улттӑмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.
Ҫӗҫӗпе каснӑ пек татӑлнӑ вӗт-ха вӗренӗ!
Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.
Витӗр курӑнакан кӑтрашка ҫӑмӑл пӗлӗтсем, таҫти вӗри хуранта кӑпӑкланса вӗренӗ пек, пӗр-пӗрин ҫине купаланса ҫӗкленеҫҫӗ.
Вӑрҫӑ килӗрен ҫӳрерӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.
Вунпилӗк-ҫирӗм утӑмра ирӗксӗрех чарӑнса тӑчӗ: вӗренӗ кӗске.
6 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.
— Пединститута вӗренме кӗреймерӗ пулсан ӑҫта та пулин урӑх ҫӗрте вӗренӗ: ӑсӗ-пуҫӗ ҫук мар-ха унӑн.
3 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 35-61 с.
Эпир ҫырмаран пит ҫуса килнӗ ҫӗре паранкӑ пиҫнӗ, чей вӗренӗ.
Тепӗр кун // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.
Ҫакна ӗненес шутпа, урала ҫинче тӑсӑлса выртакан вӗрене тытрӗ те, хӑш тӗлтен татса кайнине шыранӑ май, вӗренӗ салтӑнса юлнине пӗлчӗ.
XX // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.
Ман атте ытларах вӗренӗ яшкана килӗштерет, — терӗ Анук.
XIX // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.
— Вӗренӗ пулсан лайӑх, — тет врач анасласа.
Хавшак вырӑн // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 41–45 с.
Е пурнӑҫ таптаса кайӗ ӑна, е шухӑшламасӑр пурӑнма вӗренӗ — иккӗшӗнчен пӗри.Одно из двух: или жизнь его подомнет под себя, или он научится жить бездумно, легко.
V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Выльӑхӗ пур та вӗсен ӑна курӑк ҫине кӑкарма вӗренӗ ҫук-ха.
Кутӑн шалҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Выляса, вӗренпе шӑтӑка аннӑ та вӗсем, вӗренӗ салтӑнса ӳкнӗ пулмалла: тухайман…
Ҫил-тӑманлӑ каҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Тен, хӑҫан та пулин хӑй те ашшӗ пекех шухӑшлама вӗренӗ.Может, когда-нибудь да войдет в разум, по-отцовски думать начнет.
Канӑҫсӑр чун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Пӗлместӗп, тен, пурӑна киле Ухтиван та, Ивук пек, «пурӑнма вӗренӗ», йӗркене кӗрӗ, лӑпланса ҫитӗ.Возможно, что со временем и Ухтиван «научился бы жить»; вошел бы в колею, успокоился.
Канӑҫсӑр чун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
— Чей вӗренӗ!..
3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.
Краҫҫын уҫлама хӑтланса примус ҫинче вӗренӗ яшкана кастрюлӗпех хӑй ҫине йӑвантарса янӑ ман хӗрача…
2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Сӗтне ачасем валли ытларах хӑварас тесе витрене вӗренӗ шыв ярса хутӑштаратчӗ, пӗр-ик татӑк ҫӑкӑр е пашалу пӑрахатчӗ.
Ӗне сутнӑ кун // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7558.html
— Вӑт ҫакӑ — пӗтӗм калаҫу, — терӗ Дэзи хӑйӗн вӗренӗ ҫине пӑхӑнуллӑн таврӑнса.— Вот это весь разговор, — сказала она, покорно возвращаясь на свой канат.
XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Юлашкинчен, ҫак туйӑмсене ҫине тӑрсах сирсе, — пӑхма кансӗрлекен, пиҫе турат ҫулҫисене алӑпа ҫапла сиреҫҫӗ, — ҫырнӑ тӗлелле ҫывӑхарах пӗшкӗнес тӗллевпе карап хӳрин вӗренӗ ҫине пӗр урапа ярса пусрӑм.
V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Эпӗ ҫулӑмсӑрах вӗретнӗ шыв хатӗрлетӗп те ӑна вӗренӗ хальлӗнех ӗҫетӗп — кӑштах та ҫӳҫенмесӗр.Я сделаю кипяток без огня и выпью его кипящим, даже не поморщась.
XIV. Н' Комбе король // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.