Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

вӗрентетӗр (тĕпĕ: вӗрент) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мӗн тума чӗнетӗр, мӗн тума вӗрентетӗр эсир мана?

Помоги переводом

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Хӑвӑр кӑна улталанипе ҫырлахмастӑр, ҫамрӑксене улталама вӗрентетӗр, ку хӑрушӑран хӑрушӑ.

Помоги переводом

8 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.

Унпа пӗрлех ҫынсене хӑйсен пултарулӑх вӑй-халне туллин уҫса пама хавхалантаратӑр, вӗрентетӗр тата аталантаратӑр, вӗсене искусство илемӗпе киленме тата унӑн тарӑнлӑхне туйма пулӑшатӑр.

Вы вдохновляете, просвещаете и развиваете людей, помогая им раскрыть свой творческий потенциал и наслаждаться красотой и глубиной искусства.

Олег Николаев Культура ӗҫченӗн кунӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/03/25/gla ... aet-c-dnem

Эсир пурнӑҫ парнелетӗр, ачасене пӑхса ӳстеретӗр, вӗсене ӑс-хакӑлпа кӑмӑл-сипет хаклӑхӗсене ӑша хывма вӗрентетӗр, хӑвӑрӑн ҫывӑх ҫыннӑрсене юратупа ҫупӑрласа тимлӗн пулӑшса пыратӑр, кил вучахӗн ӑшшине шанчӑклӑн упратӑр, пире паттӑрла ӗҫсем тума хавхалантаратӑр.

Вы дарите жизнь, растите детей, прививаете им высокие нравственные ценности, окружаете своих близких любовью и заботой, охраняете тепло домашнего очага, вдохновляете нас на самые мужественные поступки.

Олег Николаев Пӗтӗм тӗнчери хӗрарӑмсен кунӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/03/08/ole ... nim-zhensk

— Эсир турӑ умӗнче пур этем те пӗр тан тесе вӗрентетӗр, халӗ ҫав йӗркесене хӑвӑрах пӑсатӑр!

Помоги переводом

III // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ыттисене усала вӗрентетӗр.

Других к тому же подстрекаете…

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пире те, учительсене, манмасть: «иккӗ» ытла нумай лартатӑр, тет, начар вӗрентетӗр, тет, — кула-кула каларӗ Саша.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Виҫҫӗмӗш: эсир ҫынсене: — ҫынна ан вӗлер, тесе хыттӑнах вӗрентетӗр.

Третий: вы строго исповедуете — не убий!

Мораль хуралҫи // А. Петров. Горький М. Америкӑра. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 76 с. — 62–75 с.

Ҫапла вара сирӗн умӑра ыйту тухса тӑрать: тутлӑ киленӗҫсем чуна пӑсаҫҫӗ, тетӗр эсир, ҫынсене вӗсенчен сыхланма вӗрентетӗр.

И пред вами встаёт вопрос: вы говорите, что приятные наслаждения портят душу, учите людей избегать их.

Мораль хуралҫи // А. Петров. Горький М. Америкӑра. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 76 с. — 62–75 с.

Эсир вӗт, ку шкулта кӑна мар, вырсарникунхи шкулта та вӗрентетӗр, сударыня?

Вы ведь, кроме этой школы, еще и воскресной ведали, сударыня?..

XVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Вӗсене пӗлӳ паратӑр, пурнӑҫа хаклама, ҫӗршывӑн тивӗҫлӗ гражданӗсем пулмашкӑн ӑнтӑлма вӗрентетӗр.

Ежедневно вы помогаете своим ученикам познавать мир, закладываете в них знания, жизненные ценности, воспитываете стремление быть достойными гражданами страны.

Олег Николаев Вӗрентекен кунӗ ячӗпе саламлани (2021) // Олег Николаев. http://glava.cap.ru/news/2021/10/05/glav ... et-s-dnyom

— Мӗне вӗрентетӗр эсир, атте! — шӑппӑн, анчах тарӑхуллӑн каласа хунӑ Люба.

— Чему вы его учите, папаша! — тихо и негодующе сказала Люба.

IV // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Вӗрентме илтер те, мӗне вӗрентетӗр?

Приняли в ученики, а чему учите?

IV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

— Суеҫтерме вӗрентетӗр эсир вӗсене кунта, ашшӗ-амӑшне сума сума вӗрентместӗр!

— Лживыми вы их здесь делаете, не уважающими своих родителей делаете!

Айӑпли айӑпне йышӑнӗ-ши? // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Эсир уявсенче те вӗрентетӗр.

Вы и в праздники учите.

Лонжюмо ялӗнче // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Мӗне вӗрентетӗр эсир хӑвӑр салтакӑрсене?

Чему вы своих солдат учите?

Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Эсир мӗне вӗрентетӗр вӗсене?

Это вы чему же их научаете?

XV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Эсир капла пӗтӗмпех ытла та йӗркесӗр пулма вӗрентетӗр, Рахметов.

— Но вы проповедуете полную безнравственность, Рахметов!

XXX // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Вара вӑл мана ҫав плаката кӑтартрӗ: «Хӑвар тӑракан хаяр условисенчи пек пурӑнакан ачасем ҫӗр ҫинче тата ҫук та пулӗ, анчах хӑвӑр пулас ӗҫӗрпе эсир ҫӗр ҫинчи пур ачасене те хӑюллӑ та вӑй-хӑватлӑ ҫынсем пулма вӗрентетӗр».

И он показал мне этот плакат: «Едва ли где-нибудь на земле есть дети, которые живут в таких же суровых условиях, как вы, но будущей вашей работой вы сделаете всех детей земли такими же гордыми смельчаками».

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Мӗн вӗрентетӗр эсир мана?

Да что вы меня учите?

1 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней