Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

вӗрентессине (тĕпĕ: вӗрент) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӗрентессине пур ҫӗрте те тӑван чӗлхепе вӗрентеҫҫӗ.

Преподавание ведется на родном языке.

2. ССР Союзӗнче пурӑнакан халӑхсем // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Хулара ҫитӗнекен хӗр ачасене чи лайӑх ҫемье хаклӑхӗсем ҫине таянса алӑпа тӗрлеме тата ытти йышши алӑ ӗҫӗсене вӗрентессине йӗркеленӗ.

Помоги переводом

Вера Михайловна ТАРАСОВА // Надежда Родионова. https://ursassi.ru/articles/salamlanisem ... va-3419490

Эпир 2020 ҫултан пуҫласа чӑваш чӗлхине вӗрентессине ҫӗнӗлле йӗркелеме тытӑнтӑмӑр.

Помоги переводом

Регион Пуҫлӑхӗ чӑваш чӗлхин пилотлӑ калаҫу клубне йӗркелес шухӑша ырланӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/08/16/regi ... alacu-klub

Ҫулталӑк тӑршшӗпех ӗҫлекен лагерьсенче ачасене вӗрентессине те кун йӗркине кӗртме тивӗ — ҫынсене хатӗрлемелле.

Помоги переводом

Икӗ юпа хушшинчи аташу // Николай КОНОВАЛОВ. http://www.hypar.ru/cv/news/ike-yupa-hus ... chi-atashu

Программӑ ҫитес ҫирӗм ҫул хушшинче пурне те обязательнӑй йӗркепе вӑтам пӗлӳ парассине пурнӑҫлама тата ҫынсене аслӑ шкулсенче вӗрентессине малалла аталантарма пысӑк та пархатарлӑ задачӑ лартать.

Помоги переводом

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

Вӑрҫӑ умӗнхи вӑхӑтрах, 30-мӗш ҫулсен вӗҫӗнчех, хуласенчи мӗн пур ҫамрӑксене обязательнӑй йӗркепе ҫичӗ ҫул вӗрентессине пурнӑҫа кӗртме тытӑннӑ, ӑна ялсенче, нацилле облаҫсемпе республикӑсенче пурнӑҫа кӗртес тӗлӗшпе ҫирӗп утӑмсем тунӑ.

Помоги переводом

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

Тӑван ҫӗршыва юратма вӗрентессине, кирлӗ вӑхӑтра ӑна хӳтӗлеме каяссине ачаранпах ӑша хывмалла.

Помоги переводом

Автомат салатса пуҫтарчӗҫ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60500

2023 ҫулта муниципаллӑ инвестици командисене, вӗсене малашне вӗрентессине шута илсе, йӗркелӗпӗр.

В 2023 году сформируем муниципальные инвестиционные команды с их обучением.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Мероприятире педагогсем «Тӑван чӗлхе тата тӑван литература», «Тӑван чӗлхе тата тӑван чӗлхепе литература вулавӗ» предметсене вӗрентессине, ҫак ӗҫ пахалӑхне ӳстерессине сӳтсе явӗҫ.

На мероприятии педагоги обсудят вопрос преподавания предметов «Родной язык и родная литература», «Чтение родного языка и литературное чтение на родном языке», а также предложения по повышению качества в данной области.

Чӑваш чӗлхи учителӗсем съезда хутшӑнаҫҫӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/33703.html

2021 ҫулхи декабрӗн 4-мӗшӗнче искусствӑлла интеллект енӗпе иртнӗ конференцире РФ Президенчӗ В.Путин шкулсенче математикӑпа информатика предмечӗсене вӗрентессине лайӑхлатмаллине палӑртнӑччӗ.

Помоги переводом

Роботсемпе ӗҫлеме хӑнӑхаҫҫӗ // Э.Айсына. http://kasalen.ru/2022/10/14/%d1%80%d0%b ... %d0%b0cce/

Кӑҫалтан пӗрремӗш класранах истории вӗрентессине пурнӑҫа кӗртеҫҫӗ.

Помоги переводом

Ҫӗнӗ вӗренӳ ҫулӗнчен - ҫӗнӗлле // Эльвира КУЗЬМИНА. http://alikovopress.ru/cene-vereny-culen ... nelle.html

Ку право ҫапла пурнӑҫа кӗрсе пырать: пур ҫӗрте те тӳлевсӗр вӗрентнипе, ҫамрӑксене пурне те обязательнӑй йӗркепе вӑтам пӗлӳ панипе, вӗренӗве пурнӑҫпа, производствӑпа ҫыхӑнтарса, профессипе техника пӗлӗвӗсем, специальнӑй вӑтам тата аслӑ пӗлӳ парас ӗҫе анлӑ аталантарнипе; заочно тата каҫхине вӗрентессине аталантарнипе; вӗренекенсемпе студентсене государство стипендийӗсем тата ҫӑмӑллӑхсем панипе; шкул учебникӗсене тӳлевсӗр панипе; шкулта тӑван чӗлхене вӗренме май панипе; харпӑр хӑй тӗллӗн вӗренме условисем туса панипе.

Это право обеспечивается бесплатностью всех видов образования, осуществлением всеобщего обязательного среднего образования молодежи, широким развитием профессионально-технического, среднего специального и высшего образования на основе связи обучения с жизнью, с производством; развитием заочного и вечернего образования; предоставлением государственных стипендий и льгот учащимся и студентам; бесплатной выдачей школьных учебников; возможностью обучения в школе па родном языке; созданием условий для самообразования.

Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ (Тӗп Законӗ) // ЧАССР Верховнӑй Совечӗн депутачӗсем. Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 128 с. — 69–123 с.

Аустерлиц хыҫҫӑн хӑраса ӳкнӗ I Александр йӑвашланнӑ, вӑл ӗнтӗ халӗ ҫарсене вӑрҫӑ ӗҫне вӗрентессине малта пыракан генералсен аллине панӑ.

Напуганный Аустерлицем, Александр I присмирел и дал волю передовым русским генералам руководить боевой подготовкой армии.

II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Ҫырла хуҫине капла вӗрентессине калле тума тиврӗ.

От дрессировки Ягодая пришлось отказаться.

III сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Эпӗ колбасапа усӑ курса, ӑна ҫитес вӑхӑтрах ҫын пек утма вӗрентессине, унтан хӑҫан та пулин хулари гулянине хӳреллӗ хӗрлӗ юлташпа алран алла тытса тухассине шанатӑп.

Я надеюсь в будущем посредством колбасы вообще приучить ходить его по-человечески и когда-нибудь во время городского гулянья появиться там под руку с рыжим хвостатым товарищем.

Ултавлӑ колбаса // Никита Волков. Пришвин М.М. Ярик: калавсем; вырӑсларан Н. Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1939. — 16 с. — 11–16 с.

Сире вӗрентессине пирӗн культурӑллӑ Германи хӑй ҫине илчӗ.

Это взяла на себя наша культурная Германия.

Тытӑҫу // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Атя строительствӑри техникӑна вӗрентессине пӗрле йӗркелесе ярар.

Давай сообща наладим техническую пропаганду на стройке.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Вӑл йӗркелесе пынипе районти шкулсенче пуҫласа ачасене уйрӑм кабинетсенче вӗрентессине ӗҫе кӗртнӗ.

Помоги переводом

Директор ячӗпе – асӑну хӑми // Е. Петрова. Елчӗк Ен, 2018.05.05

Нумай вӗреннӗскерсем, математикӑна чунтан юратаканскерсем, вӗсем хӑйсем те наукӑри ҫӗнӗлӗхсемпе кулленех интересленсе тӑраҫҫӗ, ҫак предмета вӗрентессине лайӑхлатас ыйтупа учительсем валли лекцисем вулаҫҫӗ.

Люди просвещенные, передовых взглядов, они живо интересовались всем новым, беззаветно любили математику, не раз выступали перед учителями с лекциями об улучшении методов преподавания.

Вунҫиччӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Ҫавӑнпа ним айӑпсӑр йӑпанӑва — вӑрманҫӑ Ярмолӑна хут вӗрентессине мӗнлерех хӗрӳллӗхпе тытӑннине, паллах, ӑнланмалла ӗнтӗ.

Понятно, я ухватился с жадностью за такое невинное развлечение, как обучение грамоте полесовщика Ярмолы.

I сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней