Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

вӗлертӗм (тĕпĕ: вӗлер) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Эп вӗлертӗм сана, Сантӑркка, эпӗ, — тайкаланса, сак ҫине кайса ларчӗ Ҫимун.

Помоги переводом

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Уншӑнах лӗпӗш хурчӗсене вӗлертӗм, иккӗш-виҫҫӗшне ҫеҫ, лӗпӗшсем ҫитӗнччӗр тесе, тӗкӗнмерӗм.

Для нее убивал гусениц, только двух или трех оставил, чтобы вывелись бабочки.

XXI // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Тӑватӑ опӑшка вӗлертӗм — хам ҫаплах порӑнатӑп.

Помоги переводом

15 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 197-271 с.

Эпӗ ӑна вӗлертӗм те кунта тарса килтӗм.

Помоги переводом

Тӗлӗнтермӗш хӗр // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Эпӗ пӗрремӗш хут ҫынна персе вӗлертӗм, ҫапах та татӑклӑ вӑхӑтра хама хам усал ӗҫ тунӑ пек туйӑнмарӗ мана.

Помоги переводом

1 // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 93–104 с.

— Култарса вӗлертӗм, пуҫлӑх юлташ, култарса, пӗлетӗр-и?

Помоги переводом

Кулӑш инкекӗ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 170–180 с.

— Хӑ, хӑй ҫын вӗлертӗм, тет, ҫав вӑхӑтрах пӳрнепе те тӗкӗнмен, тет.

Помоги переводом

Кулӑш инкекӗ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 170–180 с.

Эп ҫын вӗлертӗм, — пур-ҫук хӑюлӑх хевтине кӑкӑрне халсӑррӑн, лӑппи-лаппи пухса, йӗпхӳленнӗ куҫне ҫӗре чиксе, ытла та сӑлпӑркка пуҫларӗ хӑртанчӑк ҫын.

Помоги переводом

Кулӑш инкекӗ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 170–180 с.

Хӑшне те пулин амантрӑм е вӗлертӗм пулсан — пӗтрӗм вара, тӗрме вара…

Помоги переводом

XIV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Эпех вӗлертӗм Тимафи пиччене… ӳсӗр пулнӑ.

Помоги переводом

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Нумай пулмасть эп Помар патне пырса ҫӳрерӗм, темиҫе ҫынна ҫакса вӗлертӗм.

Помоги переводом

16. «Ывӑлусем хитре сан, ҫӗрпӳ» // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Хамӑр князь тиунне вӗлертӗм.

Помоги переводом

1. Таркӑнсем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Эп Тивлете вӗлертӗм.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Эсир ыттисене ыйтса тӗпченӗ чухне эпӗ ҫак сӑмахсем пирки шухӑшларӑм, вара урӑх нимӗн те уйласа тупаймарӑм, ҫакӑнсӑр пуҫне: тӑмалла та каламалла — Геза эпӗ персе вӗлертӗм.

Эти слова я обдумывал, пока вы допрашивали других, и не нашел никакого другого выхода, чем этот, — встать и сказать: Геза застрелил я.

XXVIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

— Геза эпӗ вӗлертӗм

— Я убил Геза.

XXVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

«Эсӗ мана ҫӑлтӑн!» — терӗ Экус автомат умӗнче чекпа сулкалашса, унтан ҫийӗнчех хурав илчӗ: «Эпӗ сана вӗлертӗм».

«Ты спас меня!» — сказал Экус, потрясая чеком перед автоматом, и получил в ответ: «Я тебя убил».

XIV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Ӗнер икӗ ҫынна вӗлертӗм.

Вчера я убил двух.

I. Чыс тӑватӑп // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.

Гонасед ҫапла ҫырчӗ: «Мария. Эпӗ хама хам вӗлертӗм. Гонасед. Виктория урамӗ, «Хӗрлӗ куҫ» хӑна ҫурчӗ».

Гонасед написал: «Мария. Я покончил с собой. Гонасед. Улица Виктория, гостиница «Красный Глаз».

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 363–369 с.

— Эпӗ санӑн ҫиллӳне вӗлертӗм! — кӑшкӑрчӗ вӑл хӑпартланса тата ҫав тери хумханса.

— Я убил твой гнев! — кричал он в восторге и потрясении.

Ашшӗн ҫилли // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 209–215 с.

Ыратнӑран, сехре хӑпнӑран ухмаха ернӗн кӑшкӑрса ылханчӑк ылмашмӑша хамран туртса уйӑртӑм, ҫурӑмне хуҫрӑм та ҫара уранах таптаса вӗлертӗм, анчах вӑл манӑн алӑсенче ҫӗленле авкаланнӑ чухне аллӑмсене, пит-куҫа, кӑкӑра хӗп-хӗрлӗ юн тухиччен чӑрмаласа пӗтерчӗ.

Безумно крича от боли и ужаса, я оторвал проклятого оборотня, сломал ему спину и придушил босыми ногами, но пока он змеей бился в моих руках — и руки, и лицо, и грудь залились кровью.

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 174–191 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней