Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

вӗлермерӗмӗр (тĕпĕ: вӗлер) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Эпир ӑна персе вӗлермерӗмӗр, мӗншӗн тесен отрядран хӑваласа яни партизаншӑн персе вӗлернинчен те йывӑр айӑп тесе шутлатпӑр.

— Мы не расстреляли его потому, что считаем изгнание из отряда гораздо более тяжелым наказанием для партизана, чем расстрел…

21 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Никама та ҫаратмарӑмӑр эпир, никама та вӗлермерӗмӗр, ахаль ҫеҫ ухмахлантӑмӑр.

Никого мы не ограбили и не убили — так только, дурака валяли.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

«Пытаратӑн ывӑлна. Шел, ҫийӗнче вӗлермерӗмӗр!» — тет.

«Скрываешь, говорит, сына. Жалко, что не добили его доразу!»

XXVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней