Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

вӑрӑмӑшӗ (тĕпĕ: вӑрӑмӑш) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хальлӗхе унӑн скелечӗн уйрӑм пайӗсене ҫеҫ тупнӑ; ҫавӑнпа та унӑн вӑрӑмӑшӗ 22-рен 35 метр таран (Кармен Фунес музейӗнчи реконструкци тӑршшӗ 39,7 м), йывӑрӑшӗ — 60-тан 108 тонна таран пулма пултарнӑ тесе шутлаҫҫӗ.

Пока что найдены лишь отдельные фрагменты его скелета; поэтому оценки его длины колеблются от 22 до 35 м (реконструкция в музее Кармен Фунес составляет 39,7 м в длину), а веса — от 60 до 108 тонн.

Аргентинозавр // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%90%D1%80%D ... 0%B2%D1%80

Ӳсен-тӑран тӗнчин чи паллӑ тӗсӗ кунта вельвичи шутланать: унӑн вулли метр хулӑнӑш, ҫӳллӗшӗ вара 10-15 сантиметр кӑна, икӗ ҫулҫӑ кӑна, вӗсен вӑрӑмӑшӗ икӗ ҫын ҫӳллӗшӗпе тан, тата вӑл вӗсене ҫӗр ҫул хушшинче пӗрре те тӑкмасть.

Самым ярким представителем растительного мира здесь является вельвичия: дерево со стволом толщиной до метра и высотой всего 10-15 сантиметров и двумя листьями длиной в два человеческих роста, которые она не сбрасывает в течение ста лет.

Намиб-Науклуфт // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0% ... 1%84%D1%82

Пит тӗлӗннӗ вара ачасем ҫав канфетран: вӑрӑмӑшӗ — пӗр шит, яраписем — пӗрер вершук, тути — шерпет, тейӗн.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Кӗпер вӑрӑмӑшӗ — 150 метр.

Длина моста — 150 метров.

Архангельск облаҫӗнче альтернативӑсӑр тӳлевлӗ кӗпер ӗҫлет // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31709.html

Вӑрӑмӑшӗ унӑн пӗр метра яхӑн пулнӑ.

Туловище прикрывали кольчугой из переплетенных железных колец.

Вырӑс ҫар ҫыннисен хӗҫпӑшалӗ // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Щитӑн вӑрӑмӑшӗ пӗр метра яхӑн пулнӑ.

Длина щита доходила до метра.

Тимӗр тумтир // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Ухӑ патаккин вӑрӑмӑшӗ икӗ метр таран пулнӑ.

Длина лука доходила до двух метров.

Вӑтам ӗмӗрсенчи ухӑ тӑвакансем // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Хӗҫ вӑл — тӳп-тӳрӗ ҫӗҫӗ, ун вӑрӑмӑшӗ аллӑ сантиметртан пуҫласа ҫӗр сантиметр таран пулать.

Меч — это прямой нож длиною от пятидесяти до ста сантиметров.

Хӗҫ // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Ку мӑйракасен вӑрӑмӑшӗ ҫитмӗл сантиметра яхӑн пулнӑ.

Рога были длиною до семидесяти сантиметров.

Ухӑпа ухӑ йӗппи // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Антенна вӑрӑмӑшӗ кӗҫех километра ҫитмест!

Антенна чуть не в километр!

Уяв // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Анчах Юпитер ҫинче пурӑнакансем ҫук, ҫавӑнпа та талӑкӑн вӑрӑмӑшӗ унта ниме те пӗлтермест.

Но так как на Юпитере жителей нет, то величина суток там значения не имеет.

Юпитер // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Хӑш чух вулани унӑн кӑмӑлне сасартӑк кӗтмен ҫӗртен улшӑнтарать: калӑпӑр, ларать вӑл кровать ҫинче, урине те тӑхӑнман-ха хӑй, календарь листине татса илет, хӗвел хӑҫан тухни, анни ҫинчен, кун вӑрӑмӑшӗ ҫинчен вулать, унтан шухӑшлать-шухӑшлать те тӑрук каласа хурать: «Эх, эсир те ҫав, календарщиксем, календарщиксем!

Иногда чтение вызывает у него неожиданные эмоции: сидит на кровати, еще не обувшись, оторвет листок календаря, прочитает о восходе, заходе солнца и долготе дня, прочитает о восходе луны, подумает, подумает и скажет: «Эх вы, календарщики, календарщики!

Вунҫиччӗмӗш прохор, шуҫ ӑстисен королӗ // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.

— Площадка вӑрӑмӑшӗ мӗн чухлӗ? — ыйтрӑм эпӗ унтан, хӑйне ответлес вырӑнне.

— Какая длина площадки? — спросил я у него вместо ответа.

Йывӑҫ кустӑрмасемпе // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Ку тӑрӑхла та тӳрем япала, вӑрӑмӑшӗ метртан ытларах пулма кирлӗ.

Это был продолговатый плоский предмет длиной чуть побольше метра.

Курман-илтмен кайӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–28 с.

Пӗрешкел арлӑх хромосомӑсемпе пурнӑҫ вӑрӑмӑшӗ хушшинче ҫыхӑну пурри пирки тавҫӑрса илне хыҫҫӑн Ҫӗнӗ Кӑнтӑр Уэльс университечӗн (Австрали) ӑсчахӗсем 229 чӗрӗ чун тӗсӗсен — хурт-кӑпшанкӑран пуҫласа пулӑ таранах — даннӑйӗсене тишкернӗ.

Задумавшись о возможной связи между одинаковыми половыми хромосомами и продолжительностью жизни, ученые из Университета Нового Южного Уэльса (Австралия) проанализировали данные о 229 видах живых существ — от насекомых до рыб.

Пӗрешкел арлӑх хромосомӗсем хӗрарӑмсене ытларах пурӑнма май параҫҫӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/24579.html

— Кабелӗн вӑрӑмӑшӗ мӗн чухлӗ?

— Какова длина кабеля?

XXV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Апла иккен, трактор варринчен ҫӳреме тапранать, трос е кабель вӑрӑмӑшӗ икӗ хӗрне те ҫитет — кунта та, ҫакӑнта та.

— Вот как оказывается, трактор начинает свой ход посередине, трос или кабель будет хватать по обе стороны — и сюда, и туда.

XV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Ҫав тросӑн вӑрӑмӑшӗ мӗн чухлӗ пулнине пӗлме кирлех.

Надо же знать, какова длина этого троса.

XV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

СНиП йӗрки тӑрӑх ҫуртри туалет лаптӑкӗ анлӑшпе 0,8 метртан, вӑрӑмӑшӗ 1,2 метртан пӗчӗкрех пулмалла мар.

Помоги переводом

Ванна пӳлӗмӗ йӗркелер-и? // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2017.02.02, 4(904)№

Физкультурӑпа спорта хакламанни вара малашлӑхра ҫынсен сывлӑхӗн шайӗ, ӗмӗр вӑрӑмӑшӗ, обществӑри моральпе психологи климачӗ ҫинче лайӑх палӑрать.

Помоги переводом

Физкультурӑпа спорт ӗҫне - пурнӑҫ ыйтнӑ шая // Ҫӗнтерӳ ялавӗ. «Ҫӗнтерӳ ялавӗ», 2002.08.13

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней