Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

вӑрҫмашкӑн (тĕпĕ: вӑрҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӗвеланӑҫӗнче вӑрҫмашкӑн вӗсене тырӑ тата Российӑпа мир туни кирлӗ пулнӑ.

Им нужен был хлеб и мир с Россией для войны на Западе.

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

— Ҫамрӑк юлташ, вӑрҫмашкӑн пачах та кирлӗ мар, — уя енне ҫаврӑнчӗ Хань Лао-лю.

— Молодой товарищ, ругаться совсем не годится, — обернулся к нему с улыбкой Хань Лао-лю.

VII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Салтак вӑрҫмашкӑн пурӑнать.

Солдат для войны живёт.

I. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

10. Ҫавӑн чухне Аполлоний Израильпе вӑрҫӑ вӑрҫмашкӑн тесе суя тӗнлӗ ҫынсене тата Самарирен питӗ йышлӑ ҫар пухнӑ.

10. Тогда Аполлоний собрал язычников и из Самарии многочисленное войско, чтобы воевать против Израиля.

1 Мак 3 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

14. Мӗнле-ха эсир: «эпир вӑрҫӑ вӑрҫмашкӑн хӑюллӑ та паттӑр ҫынсем» теетӗр?

14. Как вы говорите: «мы люди храбрые и крепкие для войны»?

Иер 48 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней