Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

вӑрласан (тĕпĕ: вӑрла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫук ӗнтӗ, пӗр ӑнмасан, ҫитмӗлтен мар, ҫӗр ҫитмӗл ҫухрӑмран вӑрласан та, ӑнмасть иккен арӑм!

Помоги переводом

Вӑрҫӑ килӗрен ҫӳрерӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Мӗншӗн тесен «хӗр вӑрласан», каччӑ туй йӑли-йӗркине пысӑк тӑкаксӑрах — пӗчӗк ӗҫкӗпех (хӗр ҫураҫса, хӑтана кайса, таврӑна хӑта халӑхӗ кӗртсе) ирттерсе ярать.

Помоги переводом

1 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Хӗре вӑрласан ашшӗ-амӑшӗ патне кайса каҫару ыйтасси те чӑвашсен йӑли.

Помоги переводом

XVI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Вӑрласан икӗ чӑматан япала мӗнле илсе килӗн? — калаҫкаларӗҫ авӑн ҫапакан хӗрарӑмсем.

Помоги переводом

Портсигар // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 35–41 с.

Пысӑк пуҫлӑхсем миллион-миллионӗпе вӑрласан та айӑп тытмасӑр е условно хӑварнипе хӑтӑлса юлаҫҫӗ.

Помоги переводом

Ӑҫта бюрократизм — ҫавӑнта коррупци // Николай Матросов. «Сувар», 2010.01.15, 3,4,6№

Акӑ, усламҫӑ Мурат арӑмне вӑрласан аван пулмалла.

К примеру хорошо бы украсть жену лавочника Мурата.

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Эсӗ манӑнне ботинка е укҫа вӑрласан, эпӗ сана хӑв ҫитӗничченех тӗрмене хуптарттарса лартатӑп.

А если ты у меня украдёшь ботинки али деньги, я тебя устрою в тюрьму до твоих совершенных лет…

I. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Чӑнах та ӗнтӗ: ачасенчен хӑшӗ те пулин ҫапӑҫса кайсан, вӑрласан е тата мӗнле те пулин йӗркесӗр ӗҫ туса хурсан — эсӗ пулса иртнӗ ӗҫ умӗнче тӑратӑн, санӑн ҫийӗнчех мӗнле те пулин решени йышӑнас пулать.

В самом деле: если кто-то из ребят подрался, украл или еще что-нибудь натворил — ты должен немедленно принять решение.

48 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Эсӗ ун чух ҫирӗм улттӑ урлӑ каҫнӑ, мӑйракаллӑ ҫын вӑрласан та, хӗпӗртенӗ пулӑттӑн.

— Тебе уж тогда за двадцать шесть перевалило, тебя бы черт рогатый украл — ты и ему была бы рада!

XXIV. Ашшӗпе хӗрӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Вӑрласса кӗҫӗр вӑрласан лайӑхрах, мӗншӗн тесен тухтӑр мӗн пӗлнине пӗтӗмпех каламарӗ пуль; унран хӑранипе ултавҫӑсем тухса тарма пултараҫҫӗ.

А красть все-таки лучше нынче ночью, потому что доктор, наверное, не все сказал, что знает; как бы он их отсюда не спугнул.

Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

— Унӑн юррине вӑрласан мӗн пулать?

— Что, если украсть у неё песню?

Юрӑпи // Галина Матвеева. Суслин, Д. Ю. Юрӑпи: этнографи юмахӗ: [кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли] / Дмитрий Суслин. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2014. — 64 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней