Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

вӑрланиех (тĕпĕ: вӑрла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Маншӑн пулсан, хуть те камӑнне вӑрлани те — вӑрланиех пулать, урӑхла каласан — намӑссӑр, ирсӗр ӗҫ.

Для меня любое воровство — воровство, иначе говоря — гнусность и подлость.

22 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Атте яланах калатчӗ: «Хӑҫан та пулин каялла пама шутлатӑн пулсан, кивҫенле илни — ҫылӑх мар», — тетчӗ; тӑлӑх арӑм вара: «Ку вӑл вӑрланиех, сӑмаххи кӑна урӑхла, йӗркеллӗ этем нихҫан та апла тумасть», — тетчӗ.

Папаша всегда говорил, что не грех брать взаймы, если собираешься отдать когда-нибудь; а от вдовы я слышал, что это то же воровство, только по-другому называется, и ни один порядочный человек так не станет делать.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

— Кӗнеке илни вӑл — вӑрланиех мар-ха…

— Взять книгу не значит воровать…

Кун И-цзи // Хӗветӗр Уяр, Михаил Рубцов. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 3–12 стр.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней