Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

вӑратать (тĕпĕ: вӑрат) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кашни сӑвви ҫӑмӑллӑн вуланать, чунра ӑшӑ туйӑмсем вӑратать.

Помоги переводом

Ял хӑвачӗ — туслӑхпа ӗҫченлӗхре // Вероника ИВАНОВА. http://kanashen.ru/2023/12/15/%d1%8f%d0% ... %80%d0%b5/

Уйӑх вӑратать иккен ӑна.

Помоги переводом

Тӑварлӑ каҫ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ҫак уяв пирте чи ачаш та чӗтревлӗ туйӑмсене вӑратать.

Этот праздник пробуждает в нас самые нежные и трепетные чувства.

Пишпӳлек районӗнчи хисеплӗ ҫынсем! Хисеплӗ ветерансем! // Ю.Г. ПАВЛОВ,А.М. ЗАРИПОВ. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... em-3460813

Ӑшӑ туйӑмсем вӑратать.

Помоги переводом

XVI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Куҫне уҫса ячӗ те тӗлӗнсех кайрӗ: ӑна ҫавӑн пек ырӑ сӑмахсемпе упӑшки вӑратать иккен.

Помоги переводом

XII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Уҫӑ алӑкран пуҫне чикнӗ амӑшӗ асламӑшне вӑратать.

Помоги переводом

2 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Кашни кукӑр, тӳпем, лапам, уй-улӑх, ӗшне-ката темӗнле хӑйне ҫеҫ тивӗҫлӗ, ӑна курсан ҫеҫ, ҫак тӗлте ҫеҫ хускалакан ыттисенчен уйрӑм туйӑм вӑратать чун-чӗрере.

Помоги переводом

13 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Ҫавӑ ӗнтӗ хурлӑ туйӑм вӑратать чӗрере.

Помоги переводом

10 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Ҫавӑ халь чунра хурлӑ туйӑм вӑратать.

Помоги переводом

10 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Вӑратать ӑна Серебряков, пӳрте ертсе кӗрсе апат ҫитерет.

Помоги переводом

XI // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

«Чӑн-чӑн паттӑрлӑх туйӑмне вӑратать.

Помоги переводом

«Ҫар паратӗнчи пекех кӑмӑл-туйӑм енчен ача садне ҫӳрекенсемпе ҫамрӑк армеецсен парачӗ», – тенӗ Олег Николаев // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/05/05/car- ... -sadne-ure

«Ах, чунӑм, кӗслеҫӗм, Винҫичӗ ҫулхи ӗмӗрӗм, Тапхӑр-тапхӑр таврӑнать, Ҫурҫӗрӗнче вӑратать, Ниме тесен чуптарать».

Помоги переводом

X. Ниме // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Ҫӗрле арӑмӗ упӑшкине вӑратать:

Помоги переводом

Кӗскен // Петр Речкин. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 43–44 с.

Маринене амӑшӗ хӑй тухса кайнӑ чухнех вӑратать.

Помоги переводом

Анне // Ева Лисина. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 88-89 с.

— Элеонорӑна вӑратать ак тата!»

— Еще разбудит Элеонору!»

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Юрать санӑн аннӳ пур та… вӑл сана ыйхӑран та вӑратать, чей те ӗҫтерсе ярать.

— Хорошо, что у тебя мать есть… она разбудит тебя и напоит чаем.

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Кӗҫех ак вӑл чан ҫапса ярать те «Элексантӑр аттене» ӑшӑ ыйхӑран вӑратать

Сейчас он ударит в колокол, чтобы пробудить «отиа А1ек-сандра» от сладкого сна…

Микки // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Аса илсессӗн, Чуна паян та хӑратать, Ватти юмахӗпе килсессӗн, Ӑна паян та вӑратать.

Помоги переводом

XXXVII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Пурне те пӗлесшӗн ҫунакан таса чунлӑ шӑпӑрлансемпе пӗлӳлӗх тӗнчинче ҫӳрени, мӗн пӗлнине пӗлменнисемпе тавҫӑрайманнисем патне ҫитерме тӑрӑшни мӑнаҫлантарать, хавхалантарать, чунра савӑнӑҫ вӑратать.

Помоги переводом

Геннадий Иванович Воронцов - педагог, чӑваш литературин ӑсчахӗ // Виктория ВАЗЯКОВА. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/11166 ... rin-schakh

Ун чухне хулӑн саслӑ катка-пичке вырӑсӗ пурне те ыйхӑран вӑратать: «Обручи набива-ать!» — тесе кӑшкӑрать.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней