Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

вӑранма (тĕпĕ: вӑран) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ту айне пытаннӑ ял хӗвелтухӑҫ хӗрелсе ҫуталнӑҫем майӗпен вӑранма пуҫларӗ.

Помоги переводом

Вӑрҫӑ килӗрен ҫӳрерӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Манӑн та, санӑн та паян ӗҫ нумай, — ҫирӗппӗнех каласа Нетюк аппа ҫиччӗри ывӑлне часрах вӑранма хистет.

Помоги переводом

Пиҫӗн тӑшманӗ // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 30–36 с.

— Анчах та сӳннӗ вулкан та тахҫанта пӗрре вӑранма пултарать-ҫке-ха, — географа чарсах сӑмах хушрӗ Пӗчӗкҫеҫ принц.

— Но потухший вулкан может проснуться, — прервал Маленький принц.

XV // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Вӗсем, ҫывӑраканскерсем, тӑпра сӗткенӗпе тулса тӑртаннӑ хыҫҫӑн ҫеҫ вӑранма пикенеҫҫӗ.

Они спят глубоко под землей, пока одно из них не вздумает проснуться.

V // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Хам пулсан, эпӗ ӑна ташлаттарса ҫеҫ тӑмалла, ҫынпа пӗрле вӑранма та, ӗҫлеме те вӗрентмелле.

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Такси ярӑнса пыни ӑна тӳрех ыйхӑлаттарса ячӗ те пуҫӗпех вӑранма памарӗ курӑнать.

Помоги переводом

Антальйӑри кану // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/lib/haylav/7887.html

Ирпе ҫичӗ сехетре вӑранма, килти ӗҫ тума, Анна Ивановнӑна итлеме тин хӑнӑхнӑччӗ, сасартӑк ни пӗрле вӗренекенсем, ни пурӑпа доска, ни кулмалӑх пулӑмсем ҫук.

Ведь только-только привыкли просыпаться в семь утра, делать домашнее задание, слушаться Анну Ивановну, и вот тебе – ни одноклассников, ни мела и доски, ни веселых историй.

Учительсем // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/572

Пӗтӗм тӗнче вӑранма пуҫласан тасамарлӑх та «чӗрӗлме» пуҫлать.

Помоги переводом

Ҫуркунне вӑранать, тӗрлӗ ӗҫ хушӑнать // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60606

Килтеш ялӗ ыйхӑран вӑранма тытӑннӑ та ӗнтӗ.

Помоги переводом

Килтеш ялӗнче // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ирхине фашистсем ӑшӑ ыйхӑран вӑранма тытӑнсан, эсир Егоровпа ҫак кӗленчесене персе хыптарма тытӑнатӑр.

Помоги переводом

Фриц портречӗпе пулса иртнӗ мыскара // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 109–112 с.

Ҫурхи илӗртӳллӗ ир кайӑк сассипе вӑранма савӑк.

Помоги переводом

ХI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Ашшӗ маларах вӑранма пултарасси ҫеҫ канӑҫсӑрлантарчӗ вӗсене.

Помоги переводом

XVI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

«Ҫамрӑк чухне хам та ыттисенчен маларах вӑранма тӑрӑшман-и вара? Тӑрӑшнӑ. Ҫамрӑк хӗр пуринчен малтан вӑранса ӗҫе тытӑннӑшӑн ватӑ ҫынна мӗншӗн намӑс пултӑр? Пурнӑҫра ҫапла пулмалла те ӗнтӗ. Ватти — ватӑлать, унӑн кая юлмалли вӑхӑт. Ҫамрӑкӑн мала тухмалла. Мала тухни пуринчен ытла ҫамрӑк хӗршӗн мухтавлӑ», — яланхи ӑшпиллӗ кӑмӑлне тупрӗ Татьяна.

Помоги переводом

XIX // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ах, таврӑнсан кӑна-ҫке туйрӑм — Эп ӗлкӗрмен-мӗн вӑранма.

Помоги переводом

X // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ун чухне тул тин ҫеҫ ҫутӑлса килетчӗ-ха, ял ҫурхи кӗске ыйхӑран тин ҫеҫ вӑранма пикеннӗччӗ.

Помоги переводом

XIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Тахҫанах манӑҫа тухнӑ чир-чӗр «вӑранма» пултарӗ.

Наоборот, обострятся заболевания, о которых вы давно забыли.

29-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Тунтикун таврари ҫынсене лайӑх сӑнӑр – тахҫанхи конкурентсем «вӑранма» пултарӗҫ.

В понедельник следует уделить внимание своему окружению – неожиданно могут активизироваться конкуренты из прошлого.

20-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Пултарулӑх вӑранма пултарӗ – шали сасса итлӗр.

Вероятны творческие озарения, прислушивайтесь к своей интуиции.

17-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Шӑв-шав ҫӗклесен, хуралҫӑ хуҫи вӑранма пултарӗ.

Помоги переводом

Кӑваркуҫ. Пурӑнӑҫ шӑпи // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Вӑранма памалла мар — хлороформ хушмалла, ҫынна тепӗр хут ҫывратма тӑрӑшмалла.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней