Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

вӑранатӑр (тĕпĕ: вӑран) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ыран вӑранатӑр та акӑ, хӑвӑр йӑнӑшнинчен хӑвӑрах намӑсланатӑр, Ҫапла хытӑ ан кӑшкӑрӑр.

Завтра вы проснетесь, и вам самому будет стыдно за ваше малодушие, И не кричите так громко.

Шапа хуранӗсенчен тунӑ мӑй ҫыххи // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Пӗр сехет иртет, иртет икӗ сехет, эсир каллех вӑранатӑр.

Проходит час или два, и вы снова открываете глаза.

XXVIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Эпӗ сирӗн патӑртан уйрӑлса кайма хӑяймарӑм, вӑранатӑр пулӗ, тесе шухӑшларӑм, пӗлнӗ пулсан, тахҫанах кайса килеттӗм.

Я не смела отойти, думала, что вы проснетесь, а то бы давно сбегала.

VII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней