Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

выртаттӑм (тĕпĕ: вырт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Мускаври госпитальте выртаттӑм та, пире Михаил Иванович Калинин патне чӗнтерчӗҫ.

Помоги переводом

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Иртнӗ ҫулсенче ҫуртсем патне ҫур ҫӗр ҫитеспе пӗрре тухкаласа кӗреттӗм те каллех пӳрте тӳшек ҫине канлӗн кӗрсе выртаттӑм.

Помоги переводом

Ак тамаша… // Василий Давыдов-Анатри. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 10–13 с.

Телей пулман пулсан эп ӗнтӗ ҫак самантра урамра майӗпе хытса выртаттӑм

Помоги переводом

Чӑтаймарӗ, тӳсеймерӗ… // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 22–33 с.

Эпӗ те темӗнле принца курса выртаттӑм.

Помоги переводом

Славик // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 56–82 с.

— Госпитальте балет артисчӗпе юнашар выртаттӑм, хӑрах урине каснӑччӗ унӑнне.

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

— Петр Васильевич телеграммине пула инҫе ҫула тухрӑм паян, атту килте, диван ҫинче, канлӗн выртаттӑм.

Помоги переводом

8 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Ячӗшӗн сарса панӑ ҫӳхе улӑм ҫинче ҫӗр каҫипех тӑр-тӑр чӗтресе выртаттӑм.

Помоги переводом

6 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 197-271 с.

Ҫӗрӗн-кунӗнех маччана чуптуса выртаттӑм.

Помоги переводом

9 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.

Эпӗ, куҫ йӑмӑхнине тӳсеймесӗр, кунӗпе пекех шӑналӑк ӑшӗнче пуҫа ҫытар ҫине чиксе выртаттӑм.

Помоги переводом

Куҫ пӑсӑлни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Эпӗ ҫӗрле урайӗнче выртаттӑм, Эрнепи — путмар ҫинче.

И спали мы порознь: она — на полатях.

IV // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Чирлӗ выртаттӑм, ҫил туллатчӗ.

Когда валялся больной, когда ветер гнул к земле.

Юлташсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӑранипе чутах вилсе выртаттӑм, анчах кӗҫех хама лӑплантартӑм, мӗншӗн тесен эпир чӗнекен чун килмерӗ.

Я чуть не умер от страха, но скоро оправился, так как дух не являлся.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 174–191 с.

Ҫӗрле те, кивӗ пиншакпа пуҫ ҫийӗнчен витӗнсе, Васькӑпа юнашар выртнӑ чух, хам тӗллӗн шӑппӑн: «юлташ», «юлташ»… — тесе выртаттӑм.

Даже ночью, укрывшись с головой старым пиджаком и чувствуя спиной теплую спину Васьки, я твердил про себя тихонько: «Товарищ, товарищи…»

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Эпӗ король майрин сылтӑм алли ҫинче ӳпне выртаттӑм та, король мана сплекнок тесе шутларӗ пулас.

Я лежал ничком на правой руке королевы, и, повидимому, он принял меня за это животное.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Хӑш чухне эпӗ ҫӗр ҫине тӑсӑлса выртаттӑм та пилӗк-ултӑ лилипута хамӑн ывӑҫ тупанӗ ҫинче ташлама ирӗк параттӑм.

Иногда я ложился на землю и позволял пятерым или шестерым лилипутам плясать на моей руке.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

…Эпӗ Мускаври госпитальте выртаттӑм.

… Я лежал в московском госпитале.

Кузнецов ҫырӑвӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Эпӗ ӗнтӗ уйӑх ытла чирлӗччӗ, юлашки кунсенче лав ҫинчен пачах та тӑман — мамӑк тӳшекпе витӗнсе выртаттӑм.

Уже больше месяца я был болен и последние дни совсем не поднимался с повозки: лежал, укрытый периной.

Ултавлӑ шӑплӑх // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Булкӑсене салатса пӗтерсен эпӗ ҫывӑрма выртаттӑм; ҫурҫӗр тӗлне магазин валли тутлӑ булкӑсем пӗҫерсе кӑларма — каҫпала пекарньӑра ӗҫлеттӗм, — булочнӑй хула театрӗ ҫывӑхӗнчехчӗ те, спектакль хыҫҫӑн халӑх пирӗн пата вӗри слойкӑсем ҫиме кӗретчӗ.

Кончив разносить булки, я ложился спать, вечерком работал в пекарне, чтоб к полуночи выпустить в магазин сдобное, — булочная помещалась около городского театра, и после спектакля публика заходила к нам истреблять горячие слойки.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Ун пек хӗненӗ пулсан, эпӗ ҫавӑнтах вилсе выртаттӑм.

А если бы меня так отколотили, мне бы конец пришел.

Шакалпа тӗве ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Киле вӑл час таврӑнмастчӗ, хӑйпе пӗрле тӗрлӗ хутсем илсе килетчӗ те нумайччен ӗҫлесе ларатчӗ, тӗлӗрнӗ мӑй эпӗ: вӑл счетпа шутланине тата аттене пӗр кун хушшинче мӗн-мӗн пулса иртнисем ҫинчен каласа панине итлесе выртаттӑм.

Приходил поздно, нагруженный бумагами, работал долго, и я сквозь сон слышал, как он щёлкает на счётах и рассказывает отцу о событиях дня.

5. Хӗрӳллӗ кунсем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней