Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

вырнаҫрӑн (тĕпĕ: вырнаҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ун вырӑнне эсӗ йышӑнтӑн, чӗрене кӗрсе вырнаҫрӑн.

Помоги переводом

9 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Пӗр-ик эрне хушшинчех эсӗ маншӑн пӳлӗхҫӗ вырӑнне пулса тӑтӑн, ман чун-чӗрене яланлӑхах кӗрсе вырнаҫрӑн, хальчченхи канӑҫ-тӑнӑҫа тӗп турӑн.

Помоги переводом

11. Чун савни // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ӑҫта вырнаҫрӑн?

Где остановился?

XXXI // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.

— Мӗнле вырнаҫрӑн эсӗ унта? — ыйтрӗ Сергей.

— Как ты там устроился? — спросил Сергей.

XXIX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Мӗншӗн ҫак тӗттӗм кӗтесе килсе вырнаҫрӑн?

Зачем ты забился в эту глушь?

II сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней