Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

вырма сăмах пирĕн базăра пур.
вырма (тĕпĕ: вырма) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
37. Ҫавӑн чухне Вӑл вӗренекенӗсене каланӑ: вырмалли нумай та, ӗҫлекенӗ сахал; 38. ҫавӑнпа вырма ани Хуҫине йӑлӑнӑр: Вӑл Хӑйӗн вырма ани ҫине ӗҫлекенсем ятӑрччӗ, тенӗ.

37. Тогда говорит ученикам Своим: жатвы много, а делателей мало; 38. итак молите Господина жатвы, чтобы выслал делателей на жатву Свою.

Мф 9 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

— Ыран шурӑмпуҫпах вырма тухатпӑр.

— Завтра на зорьке и начнем.

37-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Асатте, вырма вӑхӑт, тӑкӑнма пултарӗ!

— Дедушка, перестоит же пшеница, осыплется!

37-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Вӑл каланипех утӑ ҫулма, тырӑ вырма тухатчӗҫ.

По его слову начинали сенокос, жатву хлебов.

14-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Эпӗ вӗт вырма та, ҫумлама та пӗлместӗп.

— Я ведь тоже могу и полоть и жать…

2-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Калаҫу вырма ыйтӑвӗсем тавра та, кӗрхи ҫӗртме пирки те пычӗ.

Помоги переводом

Палӑртнӑ тӗллевсем пурнӑҫланччӑрах // И.ДАНИЛОВА. Хӗрлӗ ялав, 2019.08.16

Игнатьевсемшӗн кӑҫалхи ӗҫҫи вӑхӑчӗ ырӑ пулӑмран пуҫланнине палӑртас килет: вырма ӗҫӗсене пурнӑҫлама техника маларах ытти хуҫалӑхсенчен тара тытнӑ пулсан халӗ вара пӗтӗмпех хӑйсем ӗлкӗрсе пырӗҫ, мӗншӗн тесен тин кӑна вӗсем ПАЛЕССЕ GS10 комбайн туяннӑ.

Помоги переводом

Палӑртнӑ тӗллевсем пурнӑҫланччӑрах // И.ДАНИЛОВА. Хӗрлӗ ялав, 2019.08.16

Район аграрийӗсем вырма ӗҫне ырӑ кӑмӑлпа пуҫӑнни сисӗнет.

Помоги переводом

Вырма вӑй илет // А.ВАСЮКОВА. Пирӗн пурнӑҫ, 2018.08.03

Июлӗн 31-мӗшӗнче вара «Коминтерн» тата «Нива» ЯХПК-сем вырма ӗҫне йӗркеленӗ.

Помоги переводом

Вырма вӑй илет // А.ВАСЮКОВА. Пирӗн пурнӑҫ, 2018.08.03

Уй-хире тырӑ вырма В.А.Никитин, Н.Ю. Кряжин уйрӑм предпринимательсем, «Серебряные ключи» ялхуҫалӑх кооперативӗ пӗрремӗш тухнӑ.

Помоги переводом

Вырма вӑй илет // А.ВАСЮКОВА. Пирӗн пурнӑҫ, 2018.08.03

«Шупашкар районӗнчи «Туруновский» ЯХПКра ҫак тарана ҫитсе те тырӑ вырма тухман. Комбайнсене арестленӗ».

Помоги переводом

Пуҫна ан ус, Азиз! // Валентин ГРИГОРЬЕВ. http://gov.cap.ru/Publication.aspx?gov_i ... id=2567024

– 2013 ҫул хресченшӗн йывӑр ҫул пулчӗ, ҫуллахи типӗ ҫанталӑка пула тата вырма вӑхӑтӗнче ҫумӑрсем чӑрмантарнипе палӑртса хунӑ чухлӗ тухӑҫ илеймерӗмӗр.

Помоги переводом

Валерий Фадеев: «Аталанмалли майсем, ӗҫчен ҫынсем пур, тӑрӑшмалла кӑна» // И.САЛАНДАЕВ. http://gov.cap.ru/info.aspx?gov_id=75&ty ... id=2709271

Маруҫ аппа тырӑ вырма та сакӑр ҫултах вӗреннӗ.

Помоги переводом

Хисеплӗ ята тивӗҫнӗ // А.ЕФРЕМОВА. «Каҫал Ен», 09.06.17

Вырма уйӑхӗнчен пуҫласа ҫанталӑк сивӗтичченех ҫырлипе савӑнтарать.

Помоги переводом

Ҫӗр тухтӑрӗ // Валентина ПЕТРОВА. «Хресчен сасси», 38(2625)№, 2016.09.29

Ял хуҫалӑх пайӗн пуҫлӑхӗ Ю. Петров вӗсене вырма ӗҫӗсем епле пынипе паллаштарчӗ, «АПК аталанӑвӗ» наци проектне пурнӑҫлассипе йышӑнакан мерӑсем пирки каласа пачӗ.

Помоги переводом

Депутатсем — район малашлӑхӗшӗн ӗҫлекенсем // Ял пурнӑҫӗ. «Ял пурнӑҫӗ», 2009.08.21

Вырма ӗҫӗ мӗнле пынипе район ертӳлӗхӗ тӑтӑшах интересленет.

Руководство района частенько интересуется ходом уборочных работ.

Вырма вӑй илсе пырать // Ш.ЗЕЙНУТДИНОВ. «Каҫал Ен», 2016.07.29

Хырайӗнелсем пӗтӗмӗшле лаптӑкӑн пӗрре виҫҫӗмӗш пайне вырма ӗлкӗрнӗ те ӗнтӗ.

Помоги переводом

Вырма вӑй илсе пырать // Ш.ЗЕЙНУТДИНОВ. «Каҫал Ен», 2016.07.29

Александровка тӑрӑхӗнчи культура ӗҫченӗсем те вырма вӑхӑтӗнче тунсӑхласа лармаҫҫӗ.

Помоги переводом

Агитбригадӑсем ҫула тухнӑ // Каҫал Ен. «Каҫал Ен», 2016.08.02

Татмӑшри Ю.Никифоров хресчен-фермер вырма ӗҫӗсене ӑнӑҫлӑ пуҫланӑ, С.Волков, А.Григорьев ертсе пыракан, «Акра» хресчен-фермер хуҫалӑхӗсен уй-хирӗнче те ӗҫ шавӗ тӑрать.

Помоги переводом

Кӗр тырри выраҫҫӗ // Пурнӑҫ ҫулӗпе. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.07.29

Районти хуҫалӑхсенче вырма ӗҫӗсем пуҫланчӗҫ.

Помоги переводом

Кӗр тырри выраҫҫӗ // Пурнӑҫ ҫулӗпе. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.07.29

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней