Поиск
Шырав ĕçĕ:
Васька кукшапуҫ чечекне аяккалла ывӑтрӗ, тӑрса ларчӗ те ҫапла каларӗ:
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Полици ачасене аяккалла хӑваларӗ.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Илюха сӑхсӑхса илчӗ те аяккалла тапса сикрӗ.
7 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Эпир кунталла городовой йӑпшӑнса килмест-и, тесе тӗреслеме чӳречерен аяккалла пӑрӑнтӑмӑр, анчах таврара малтанхи пекех шӑп, тӗттӗм пӗлӗтре ҫалтӑрсем йӑлтӑртатаҫҫӗ кӑна.
5 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Анчах та халь эпӗ хӑюллӑрах пултӑм, аяккалла, Богодухов ҫырми патнелле пӑрӑнма та хӑрамарӑм.Теперь я чувствовал себя смелее и даже не побоялся свернуть в сторону, к Богодуховской балке.
3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Хӑранипе эпӗ аяккалла тапса сикесшӗнччӗ, анчах Пашка мана ҫанӑран ҫавӑрса тытрӗ:Со страху я было пустился наутек, но Пашка схватил меня за рукав:
3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Выртать те выртать вара аяккалла тинкерсе.
3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Васька вара пырша аяккалла ывӑтрӗ те кокс батарейисем тӗлӗпе ыткӑнчӗ, кивӗ тимӗр-тӑмӑр купи ҫине хӑпарса кайса, ун хыҫӗнче ҫухалчӗ.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Старик аяккалла пӑрӑнса кайсан, атте хӑй ҫисе яман апата пуҫтарса ҫыхрӗ те мана чӗнсе илчӗ.Когда рабочий отошел, отец связал недоеденный обед и поманил меня:
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
«Ӑҫта та пулин лапчӑтса вӗлернӗ пуль ӗнтӗ», — шухӑшларӑм та эпӗ аяккалла пӑрӑнса кайма васкарӑм.«Наверно, задавило кого-нибудь», — подумал я и поспешил уйти подальше.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Унтан ҫӗрелле сурчӗ те аяккалла пӑрӑнса утрӗ.
6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Тарӑхса кайса, вӑл городовойсене унталла та кунталла ывӑтма тытӑнчӗ, лешсем вара, хӑйсен хӗҫӗсемпе арпашӑнса кайса, аяккалла вӑркӑнма тытӑнчӗҫ.Озлившись, он начал расшвыривать городовых, те, запутавшись в шашках, отступали.
6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Пӑхӑр укҫасем — ҫынсем ыйткалакана панӑ укҫа — чӑнкӑртатса, аяккалла кусса саланчӗҫ.Медяки, которые люди ему подали, звеня, покатились по пыльной земле.
6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Аяккалла сарнӑ аллисемпе городовой пӗрер пысӑк арбуз тытнӑ та, китель ҫине тумланасран мӑйне тӑсса, пӗрре пӗр касӑкне, тепре тепӗр касӑкне ҫырта-ҫырта илет.
6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Анисим Иванович пуҫне аяккалла пӑрчӗ те чӗтреме тытӑннӑ сасӑпа: — Ырӑ ҫын эсӗ, Егор. Чуну ӑшӑ санӑн, этем чунӗ, — терӗ.Анисим Иванович сказал дрогнувшим голосом: — Золотой ты человек, Егор. Душа у тебя теплая.
5 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Васька хӑйӗн ашшӗ ҫине хӑраса чарӑлса кайнӑ куҫӗсемпе пӗр хушӑ пӑхса тӑчӗ те сасартӑк аяккалла тапса сикрӗ.Васька глядел на отца испуганно и вдруг бросился бежать от него.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Эпӗ куҫҫуль юхтарса аяккалла пӑрӑнса утрӑм.
3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Юлашки сӑмахне вӑл виҫӗ хут каларӗ, темшӗн виҫӗ хутчен аяккалла сурчӗ, выртакан ывӑлӗ ҫине вӗрчӗ те хӗрес хурса илчӗ.
3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Матрена инке Васька умӗнче ним хускалмасӑр тӑрать, вӑл унӑн ҫамки ҫинчи сарӑ ҫӳҫ пайӑркине аяккалла сирсе хучӗ те, чӳрече патне пырса, нумайччен ҫулӑм пек каҫхи шуҫӑм ҫине пӑхса тӑчӗ.
3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Эпир чӳрече патӗнчен аяккалла тапса сикрӗмӗр.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.