Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ачисенчен (тĕпĕ: ача) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл пирӗн боецсем шкул ачисенчен тӗрлӗ хуласенчен ҫырусем илсе, вӗсене блиндажри стенасем ҫине ҫакса хуни ҫинчен, ҫав хушӑрах вӗсенчен ӑшӑ та кил ҫинчен аса илнисем ҫинчен каласа панӑ.

Он рассказал о том, какие чувства испытывают наши бойцы, получая письма от школьников из разных городов, что они их вешают на стены в блиндаже, тем самым получая от них тепло и воспоминания о доме.

Паттӑрлӑх, ҫирӗплӗх, патриотизм — чӑн-чӑн ҫыннӑн паха енӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... en-3640047

Ачисенчен иккӗшӗ аслӑ шкул хыҫҫӑн республика тӗп хулинчи предприятисенче ӗҫ вырӑнӗллӗ пулчӗҫ.

Помоги переводом

I // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 122–141 с.

Патак Палюкӗ текен вӑрӑ-хурах пуян ачисенчен, таркӑн салтаксенчен, ӗҫлемесӗр пурӑнма хӑнӑхнӑ ӑҫтиҫуксенчен пухнӑ ушкӑн таврари ялсене чӑтлӑх вӑрмантан сиксе туха-туха тапӑннӑ.

Помоги переводом

8 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

— Пӗр «вилӗм хучӗ» — вӗлернисен черетлӗ вӑчӑри: вилнӗ салтакӑн ачи пулаймасть, ачисенчен — мӑнукӗсем, мӑнуксенчен — кӗҫӗн мӑнуксем.

Помоги переводом

Тӑварлӑ каҫ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ваҫиле, ачисенчен иртсе кайса, Кулинене хирӗҫ ыткӑнчӗ.

Помоги переводом

Вилӗм йыхравӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Марьепе Санюк дояркӑсем, Ҫинукпа Макка кӗтӳҫсем, ытти хӗрарӑмсем ҫитрӗҫ, ӳссе ҫитнӗ ачисенчен упранса юлнӑ кипкесем, ҫыртма йӗмсем, кӗпесем, теттесем илсе килсе тултарчӗҫ.

Помоги переводом

Лиля // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Анчах та Ешӗлпи хӑй ҫуратса ӳстернӗ ачисенчен те ҫамрӑкрах пек, шыва кайнӑ чухне мӗнле пулнӑ — ҫаплиех, хӑть паянах качча пар.

Помоги переводом

4 // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 14–35 с.

Комсомольски округ пуҫлӑхӗн пӗрремӗш ҫумӗ Альберт Кузьмин, культура секторӗн заведующийӗн ӗҫне тӑвакан Дарья Грибова, тӗп библиотека директорӗн ӗҫӗсене пурнӑҫлакан Редалия Сабитова хӗрарӑмсене Анне кунӗпе ӑшшӑн саламларӗҫ, тӑнӑҫ пурнӑҫ,ҫемьесене килӗштерсе, тату пурӑнма, ачисенчен пархатар курма сунчӗҫ.

Помоги переводом

Ҫемьесем фестивале пухӑнчӗҫ // Любовь ШУРЯШКИНА. http://kasalen.ru/2023/11/28/%d2%ab%d0%b ... %97%d2%ab/

Халӗ иккӗшӗ те ученӑй, иккӗшӗ те ача-пӑча ӳстерсе ҫунат айӗнчен вӗҫтерсе кӑларнӑ, акӑ ӗнтӗ, кӗҫӗн ачисенчен мӑнук кӗтмелле…

Помоги переводом

Ҫул юлташӗ // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 3–18 с.

Ун пек сӑмаха хӑтапа тӑхлачӑран та, ачисенчен те илтмен.

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Блокада ачисенчен ытларахӑшӗ тӑван-пӗтенне шыраса тупнӑҫемӗн Ишекрен кайса пынӑ.

Помоги переводом

Ладога кӳлли урлӑ хывнӑ Пурнӑҫ ҫулӗ вӗсене Ишеке илсе ҫитернӗ // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2015, 40–41 (26692-26693)№, 14 с.

Вӗсен ачисенчен пӗри хальте пурӑнать, ман дядя пулать вӑл, 35-мӗш ҫулхи.

Помоги переводом

Пӗр ӗҫре – ашшӗ-амӑшӗ те, ачисем те, мӑнукӗсем те... // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/61063

Тинех пуянсемпе куштан ачисенчен хӑрас ҫук ӗнтӗ! — терӗ вӑл хӑйне хӑй.

Помоги переводом

Паттӑр вилет — ят юлать... // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Анчах нумай ача ашшӗсен ҫак пулӑшӑва ирӗксӗрех йышӑнма тиврӗ, вӗсем апат илме хӑйсен арӑмӗсене е аслӑрах ачисенчен пӗрне черете ячӗҫ.

Но отцы многодетных семей не могли отказаться от этой помощи, они посылали за ней своих жен или кого-нибудь из детей постарше.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Хаяр Утлас ачисенчен пӗри».

Один из сыновей этого злодея Утласа».

Тӑван ялта // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вара арӑмӗпе ачисенчен уйӑрса тутар чиккинчи чӑваш ялне Кӗҫӗн Елчӗке пырса яраҫҫӗ, ашшӗ туимккине те, хӑйсене «тивӗҫ» куланая та ҫав ялта тӳлесе тӑмалла, тутар ялне нихҫан та пырса кӗмелле мар тӑваҫҫӗ.

Потом оторвали от Авостея жену с ребятками, а самого и брата поселили в пограничной с татарами чувашской деревне Малые Яльчики, где должны они были жить пожизненно, платя недоимки за умершего отца, свои оброки, и ногой не ступать на татарскую землю.

Саланнӑ кил-йыш // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тутартан тухас пулсан Авӑстейӗн арӑмӗпе ачисенчен уйрӑлса кайма тивет-ҫке.

Ведь Авостею тогда придется расстаться с женой и детьми — они татары.

Саланнӑ кил-йыш // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Анчах Марьешӗн вӑл темиҫе ҫул хушши ачисенчен уйрӑлса пурӑннӑ пекех туйӑннӑ.

Помоги переводом

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

«Укҫаран асли мӗн пур — кам пӗлет?» — кула-кула ыйтать вара хӑш чухне Ҫытӑр Энтрейч хӑйӗн ачисенчен.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Аслисен хушшинче чи хастаррисем «ТНГ-Групп» тулли мар яваплӑхлӑ обществӑн команди, студентсенчен — педагогика колледжӗнче вӗренекенсем, шкул ачисенчен 5 тата 6 номерлӗ шкулсенче вӗренекенсем пулнӑ.

Помоги переводом

Республикӑра // Сувар. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 2 стр.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней