Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ахӑлтатрӗ (тĕпĕ: ахӑлтат) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ванюк хавасланса ал ҫупа-ҫупа ахӑлтатрӗ.

Помоги переводом

VI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

— Вӑт тӗнче сана, Ҫтаппан! — ахӑлтатрӗ турат иртнӗ ҫӗрте ӗҫлекен Улькка.

Помоги переводом

13 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Агитпункта е этем пурӑнакан кил-ҫурта? — ахӑлтатрӗ вӑл.

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Таранов акӑ «нит» сӑмах хӑйӗн инициалӗ пек янранине ку таранччен аса та илмен, ҫавӑн ҫинчен шухӑшласа та пӑхман, анчах Мерчен Мишши паян каҫса кайсах ахӑлтатрӗ ав.

Помоги переводом

4 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Леш ҫара пуҫ ларакан чӑваш та хӑйне чараймарӗ, такам кӑтӑкланӑ пек ахӑлтатрӗ те ахӑлтатрӗ.

Помоги переводом

Терт пур та — термен ҫук // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Вӑл та ыттисемпе танах ахӑлтатрӗ.

Помоги переводом

Ҫул ҫинче // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Санӑн! — хӑй тата хытӑрах ахӑлтатрӗ:

Помоги переводом

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Арӑмӗ мӗн шухӑшланине сисмесӗр ахӑлтатрӗ Михха.

Помоги переводом

IV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Хӗр ача пурӗ пӗр ахӑлтатрӗ кӑна.

Помоги переводом

9. Сарьепе Иливан // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Тӗлӗнсе ахӑлтатрӗ:

Помоги переводом

8 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Куккук лупас айӗнче нихҫан та авӑтманни итлекенсемшӗн питӗ кулӑшла пулассӑн туйӑннипе хӑй тӗллӗн ахӑлтатрӗ.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Апатланмӑшран хӗрарӑмсен савӑнӑҫлӑ кӑшкӑравӗ янӑраса саланчӗ; унтан Синкрайт чылайччен ахӑлтатрӗ.

Из столовой донесся торжествующий женский крик; потом долго хохотал Синкрайт.

XIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Тунсӑхпа янрашрӗ ахрӑм инҫете чӗне-чӗне, Ҫӗрлехи шӑналӑк карнӑ ӗмӗт-шухӑш тӗнчине Ҫитсе тухрӑмӑр — йӑл! кулчӗ тин вӑраннӑ тӑван ен, Урнӑ тамӑк ахӑлтатрӗ сӗмлӗхре сас ҫӗтиччен.

Им, зовущим, как печаль эха, и только им, Тьмой завешенный — улыбался голубой край.

III. Ассунта // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.

Хейль хӑрӑлтатса ахӑлтатрӗ:

Хейль хрипло расхохотался.

I. Чыс тӑватӑп // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.

— Мана пурте паллаҫҫӗ! — ватӑ ҫын сассипе ахӑлтатрӗ Тильс — пӗр аллипе сигарет, тепринпе доллар тата туя тытнӑскер.

— Меня все узнают! — старчески захохотал Тильс, держа в одной руке сигарету, в другой — доллар и тросточку.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 405–414 с.

Ху куран, хытӑ ҫынсем мар эпир, — кӑмӑллӑн ахӑлтатрӗ Хуснутдинов, унтан Курносов таҫтан илсе кӗнӗ пӗр хутаҫа тыттарчӗ:

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Вӑл сак ҫине лӑштах ларчӗ те, ахӑлтатса кулма тытӑнчӗ, пичӗ тӑрӑх куҫҫуль юхса аничченех ахӑлтатрӗ.

Рухнув на скамью, он захохотал и хохотал до тех пор, пока слезы не потекли у него по щекам.

VIII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Ну ахӑлтатрӗ вара халӑх.

Ох и смеялась же публика!

Чушка-финтифлюшка // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.

Американец сывлӑш ҫавӑрайми пуласран хӑраса, пиҫиххине салтсах ахӑлтатрӗ.

Американец хохотал, расстегнув пояс, чтобы не задохнуться.

Хаваслӑ шӳт // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.

Ыйткалакан пушхирте тӑрса паҫӑрхи пек ахӑлтатрӗ.

А нищий стоял на пустыре, продолжая хохотать.

«Сире мӗнле килӗшет?» // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней