Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

аталантармалла (тĕпĕ: аталантар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ертсе пыракан ҫын пултарулӑхӗ васкатма-хистеме пӗлни мар, ӗҫе ҫынсен кӑмӑлӗсене ҫӗклентермелле, пуҫарулӑхне аталантармалла йӗркелеме пӗлни — сӑмах ҫавӑн ҫинчен пырать, — хушса хуратӑп эпӗ.

Помоги переводом

XXIX // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Чӑваш Республикинчи тараватлӑх индустрине тата туризмне аталантармалла – ҫӗнӗ портала ҫак тӗллевпе хута яраҫҫӗ те.

Помоги переводом

Республикӑри туризм порталӗ пулӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=m2i8pQJyRJs

«Пирӗн ял тӑрӑхӗнче ҫамрӑксем юлччӗр тесен хӑй ҫамрӑксене кӑна мар, ачасене тата аталантармалла.

Помоги переводом

«Ялта чи лайӑххисем» 1500 ҫынна пухрӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=mUDdzZrkAJY

Ҫавна пула марипе мордва халӑхӗсем умне ыйту тухса тӑрать: те пурне те ӑнланмалла литература чӗлхи ҫӗнӗрен туса пымалла, те икӗ диалектне те литература чӗлхи таран аталантармалла, те литература чӗлхи вырӑнне вырӑс чӗлхипе усӑ курмалла?

Помоги переводом

Чӑваш чӗлхи аталанӑвӗн хӑш-пӗр ыйтӑвӗсем // И. А. АНДРЕЕВ. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 88–92 с.

Пирӗн те чӑн малтанах ҫак тарӑна каякан йӑла-йӗркесене пӑхса, уйрӑмах ҫак Иван Яковлев пек паллӑ патриархсем хӑйсен шухӑшӗсене ҫирӗплетсе хӑварнине тӗпчесе, паянхи куна шута илсе малалла аталантармалла тесе утмалла тесе шухӑшлатӑп.

Помоги переводом

Яковлев халалӗ - пурнӑҫ кӗнеки // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=9geMRIgkUUo

Чӑваш пулнишӗн мухтанмалла, тӑван чӗлхене аталантармалла, республика тӗнчери чи чаплӑ вырӑн пулмалла.

Помоги переводом

Чӑвашсем сахалланман // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=osDYnrmxBp4

Чӑваш халӑхӗшӗн ҫӗнӗ тапхӑр пуҫланнӑ май литературӑна та аталантармалла пулнӑ.

Помоги переводом

«Еркӗн» поэмӑри топонимика // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6294.html

Ҫынна ӗҫлеме ҫеҫ условисем туса пани ҫителӗксӗр, унӑн канмалла та, тавракурӑмне те аталантармалла.

Помоги переводом

Ырӑ улшӑнусем куҫ умӗнче // О. ПАВЛОВА. http://avangard-21.ru/gazeta/44129-yr-ul ... uc-um-nche

Хамӑра хисеплесе чӗлхене аталантармалла, вӑтанмалла мар.

Помоги переводом

Тухйисем пӗри тепринчен илемлӗрех // Елена ЛУКИНА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11431-tu ... ileml-rekh

Мӗнле тивӗҫсем Росгварди сотрудникӗсен, епле пахалӑхсене аталантармалла хӑвӑнта ку службӑна кӗрес тесен… - ачасене питӗ тӗплӗ ӑнлантарнӑ пакунлӑ хӑнасем.

Помоги переводом

Чи хастарринчен тӗслӗх илмелле // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11522-ch ... kh-ilmelle

Шкулӑн, чи малтанах, ҫынна, ҫынлӑха аталантармалла», - тет вӑл.

Помоги переводом

Пултаруллӑ директор // И.ВЛАСОВА, А.ПЕТРОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11572-pu ... l-direktor

Пулӑшӑва тивӗҫекенсен вара хӑйсем ҫине уйрӑм обязательство илмелле, тӗслӗхрен, ҫӗнӗрен вӗренме каймалла, ӗҫе вырнаҫмалла, хӑйсен ӗҫне аталантармалла.

Помоги переводом

Социаллӑ контракт йывӑрлӑхран тухма май парать // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9097-sotsial ... -maj-parat

«Раҫҫей Почтин» ялти уйрӑмӗсем ҫынсен пурнӑҫӗнче уйрӑмах пысӑк вырӑн йышӑнаҫҫӗ, ҫавӑнпа та вӗсене аталантармалла, ҫӗнӗрен те ҫӗнӗ сервиссемпе тата функцисемпе пуянлатмалла.

Помоги переводом

«Раҫҫей Почти» халӑхшӑн тӑрӑшать // И.НИКОЛАЕВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9749-raccej- ... n-t-r-shat

Хальхи вӑхӑтра специалистсен умӗнче ҫурт-йӗр строительствипе промышленноҫа аталантарас тӗлӗшпе ҫӗнӗ тӗллевсем тӑраҫҫӗ: индустри паркӗсем тумалла, ҫӗнӗ Шупашкарта экономика зони йӗркелемелле, ҫӗнӗ производствӑсене хута ямалла, ҫавӑн пекех аграри секторӗн продукцине тирпейлессине аталантармалла - вӗсем пурте газпа усӑ куракансем пулӗҫ.

Сегодня перед отраслью стоят новые ответственные задачи в свете развития жилищного строительства, промышленности, строительства индустриальных парков, создания особой экономической зоны в Новочебоксарске, новых производств на других территориях, а также развития переработки продукции, производимой в аграрной сфере, - без голубого топлива и здесь будет не обойтись.

Олег Николаев Нефтьпе газ промышленность ӗҫченӗсен кунӗ ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/09/04/gla ... aet-s-dnem

Юратура йышӑну тума тивӗ: хутшӑнусене вӗҫлемелле е малалла аталантармалла?

В любовных делах планеты привели на распутье: ставить ли точку в отношениях или попытаться их реанимировать.

20-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Коммерци, предпринимательлӗх – шӑпах ҫаксене аталантармалла эрнен пӗрремӗш ҫурринче.

Коммерция, предпринимательство — это те области, в которых вы с легкостью можете себя проявить в первой половине недели.

24-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Пирӗн утӑм хыҫҫӑн утӑм малалла каймалла, пысӑк технологиллӗ производствӑсене аталантармалла, ҫамрӑксене кӑсӑклантаракан ҫӗнӗ ӗҫ вырӑнӗсем йӗркелемелле.

Мы должны поступательно двигаться вперед, развивать высокотехнологичные производства, создавать рабочие места, которые будут интересны нашей молодежи.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Пӗлтӗр ӑслӑ, ҫирӗп тӗллевлӗ ачасене вӗрентсе хатӗрлемелли майсем йӗркелеме, малашне регион тата ҫӗршыв экономикине вӗсен аталантармалла пулать, питӗ нумай – ҫур миллиарда яхӑн укҫа-тенкӗ уйӑрнӑ.

В прошлом году на создание условий для подготовки умных, целеустремленных детей, которым в будущем предстоит развивать экономику региона и страны, направлены колоссальные средства – около 0,5 млрд. рублей.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Пирӗн ҫавнашкал пулӑшу ӗҫӗсене, ҫав шутра халӑхпа ҫыхӑнса ӗҫлемелли халь ӗҫлекен порталпа тата «Инцидент-менеджментпа» усӑ курса, малалла аталантармалла, ҫынсене хӑйсен шухӑшӗсене пӗлтерме тата анлӑн сӳтсе явмалли ыйтусене татса парас ӗҫе хутшӑнма пулӑшакан майсем туса памалла.

Нам следует и дальше развивать такие услуги, в том числе через уже работающие портал обратной связи и «Инцидент-менеджмент», предоставляя гражданам возможность выражать свое мнение и участвовать в решении широкого круга вопросов.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Палӑртнӑ мероприятисене тӗпе хурса пурсӑмӑрӑн та пӗрле вӑй хурса ӗҫлемелле, технологи тата цифра инфратытӑмне аталантармалла, конкуренцине ҫивӗчлетмелле, ҫынсен пурнӑҫ условисене лайӑхлатса пыма тӑрӑшмалла.

В рамках запланированных мероприятий совместными усилиями нам предстоит добиваться ускорения технологического и цифрового развития, повышения конкурентоспособности, формирования благоприятной среды для жизни человека.

Экономист кунӗ ячӗпе саламлани (2020) // Олег Николаев. https://cap.ru/news/2020/11/11/glava-chu ... aet-s-dnem

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней