Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

аталантарассине (тĕпĕ: аталантар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кӗске вӑхӑтра эсир йӗркеленес тапхӑрне чыслӑн утса тухрӑр, тӑван ҫӗршыв спецназӗн хӑйне евӗрлӗ йӑли — йӗркисене аталантарассине тивӗҫтертӗр, ҫапӑҫӑва тивӗҫлӗ йышӑнтӑр тата пирӗн ҫарӑн хӑватлӑ вӑйӗ пулса тӑтӑр», — палӑртнӑ патшалӑх Пуҫлӑхӗ.

За короткий срок вы с честью прошли период становления, обеспечили преемственность и развитие уникальных традиций отечественного спецназа, достойно приняли боевое крещение и стали мощной ударной силой нашей армии», — отметил президент.

Путин ҫар служащийӗсемпе ветеранӗсене Ятарлӑ операци вӑйӗсен кунӗ ячӗпе саламланӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/politika/202 ... an-3660401

«Чи кирли – промышленноҫа тата пурнӑҫ тивӗҫтерӗвӗн пур тытӑмне те ҫирӗп аталантарассине тивӗҫтересси.

Помоги переводом

«Россети Волга» ПАО Чӑваш Енри электросеть активӗсене консолидацилес ӗҫе хутшӑнма хатӗр // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2024/02/06/ross ... tj-aktives

Асӑну каҫне пухӑннисем района аталантарассине пысӑк тӳпе хывнӑ, унӑн историйӗнче тарӑн та паллӑ йӗр хӑварнӑ ҫынсене хисеп туса Асӑну хӑмисем уҫассине малашне те йӑлара тытма канашларӗҫ.

Помоги переводом

Дмитрий Волков ячӗпе - Асӑну хӑми // А.ЗАМУТКИНА. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/404-d ... s-nu-kh-mi

Ҫак Указ вырӑнти пуҫарусене тӗпе хурса социаллӑ инфратытӑма аталантарассине пулӑшас тӗллевлӗ.

Помоги переводом

Хӑтлӑ вырӑнта пурӑнма та лайӑх // Н.МИДАКОВА. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/1108- ... -ta-laj-kh

Ку отрасле аталантарассине эпир пысӑк тимлӗх уйӑратпӑр.

Развитию этой отрасли мы уделяем большое внимание.

Радий Хабиров: "Этнотуризм енӗпе Пӗтӗм Тӗнчери форума эпир Уфара виҫҫӗмӗш хут ирттеретпӗр" // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/common_mater ... -r-3492481

Пишпӳлекри «Умка» ача садӗнче ачасене сӑмах-юмах аталантарассине пысӑк тимлӗх уйӑрать.

В детском саду «Умка» с. Бижбуляк большое внимание уделяется речевому развитию детей.

Ача ача садӗнченех таса, хитре калаҫма пӗлмелле // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2023- ... le-3454144

Раҫҫей лидерӗ Раҫҫейпе Лаос хушшинчи хутшӑнусене ӑнӑҫлӑ аталантарассине, ҫав шутра ҫар сферинче те кӑтартнӑ.

Российский лидер указал на успешное развитие отношений России и Лаоса во многих направлениях, в том числе в военной сфере.

Путин Раҫҫейпе Лаос хушшинчи туслӑ ҫыхӑнусене палӑртнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/politika/202 ... tn-3431833

Лидерсем тӗрлӗ облаҫсенче ҫӗршывсен пӗрлешӗвне аталантарассине, суту-илӳпе экономика, гуманитари сферине тата терроризма хирӗҫ кӗрешессине шута илсе сӳтсе явнӑ.

Лидеры обсудили развитие сотрудничества стран в разных областях, включая торгово-экономическую, гуманитарную сферы и борьбу с терроризмом.

Владимир Путин Мали лидерӗпе телефонпа калаҫнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/news/politika/2023-09 ... -n-3431103

Вӑл Янӑшма ялӗнче пурӑнакансемпе ҫул-йӗрпе транспорт тата социаллӑ инфраструктурӑсене аталантарассине сӳтсе явнӑ.

Помоги переводом

Янӑшма ялӗнче ҫӗнӗ объект пулӗ // Ирида Матниязова. https://ursassi.ru/news/p-ch-k-yal-n-pys ... ul-3413123

Ҫавна май ССР Союзӗнчи халӑхсен культурисен социализмлӑ содержанине аталантарассине тӗп вырӑна хурса, парти вӗсене малалла та пӗр-пӗрне пуянлатма тата пӗр-пӗринпе ҫывӑхланма пулӑшса пырӗ, вӗсен интернационализмлӑ никӗсне ҫирӗплетме, ҫапла майпа коммунизм обществинчи пӗтӗм этемлӗхӗн пулас вӑхӑтри пӗр-пӗтӗм культурине ӳссе йӗркеленме пулӑшса пырӗ.

Помоги переводом

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

Теориллӗ тӗпчев ӗҫӗсене аталантарассине тата наукӑна производствӑпа ҫыхӑнтарассине парти ку тӗлӗшпе тухса тӑракан чи кирлӗ задачӑсем тесе шутлать.

Помоги переводом

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

Космос отрасльне аталантарассине Чӑваш Енри «Ҫеҫпӗл» предприяти вышкайсӑр пысӑк тӳпе хывать — «Роскосмос» патшалӑх корпорацийӗпе ҫыхӑнса ӑна кирлӗ продукци туса кӑларать.

Свой неоценимый вклад в развитие отрасли вносит и единственное в Чувашии предприятие «Сеспель», которое демонстрирует пример успешной производственной кооперации с государственной корпорацией «Роскосмос».

Олег Николаев Космонавтика кунӗ ячӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/04/12/gla ... aet-s-dnem

Ҫапла майпа ачасене вӑй-хал тӗлӗшӗнчен аталантарассине тивӗҫтеретпӗр.

Тем самым обеспечивается физическое развитие детей.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Улатӑр хулин социаллӑ пурнӑҫӗпе экономикине 2025 ҫулччен аталантарассине халалласа ирттернӗ стратегиллӗ сесси ӗҫне пӗтӗмлетнӗ май кун пирки каласа хӑварнӑ Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ.

Помоги переводом

Улатӑр аталанӑвӗн "ҫул карттине" ҫӗнетӗҫ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/01/18/ulat ... ne-cenetne

– Ачасемпе ҫамрӑксенче патриотизм туйӑмне аталантарассине пысӑк тимлӗх уйӑрмалла.

Помоги переводом

Патриотсем ҫитӗнччӗр // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/10675-pa ... it-nchch-r

Вениамин Иванович Сорокин хӑйӗн пурнӑҫ ҫулне, вӑй-халне пичет ӗҫне аталантарассине халалланӑ.

Помоги переводом

55 ҫул - юратӑва упраса // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. http://putpobedy.ru/publikatsii/11112-55 ... -va-uprasa

Халӑх депутачӗсен вырӑнти Совечӗсем полномочисем пур таран хӑйсен территорийӗнче экономикӑпа социаллӑ пурнӑҫа комплекслӑ аталантарассине йӗркелеҫҫӗ; ҫав территорире вырнаҫнӑ аслӑрах органсене пӑхӑнса тӑракан предприятисем, учрежденисемпе организацисем законодательствӑна пӑхӑнса ӗҫленине контроллесе тӑраҫҫӗ; ҫӗрпе усӑ курас, ҫутҫанталӑка сыхлас енӗпе, строительство енӗпе, ӗҫ вӑйӗн ресурсӗсемпе усӑ курас, халӑха кирлӗ таварсем туса кӑларас, халӑхӑн социаллӑ пурнӑҫпа культура тата йӑла ыйтӑвӗсемпе ытти ыйтӑвӗсене тивӗҫтерес тӗлӗшне вӗсен ӗҫне координацилесе тата контроллесе тӑраҫҫӗ.

В пределах своих полномочий местные Советы народных депутатов обеспечивают комплексное экономическое и социальное развитие на их территории; осуществляют контроль за соблюдением законодательства расположенными на этой территории предприятиями, учреждепиями и организациями вышестоящего подчинения; координируют и контролируют их деятельность в области землепользования, охраны природы, строительства, использования трудовых ресурсов, производства товаров народного потребления, социально-культурного, бытового и иного обслуживания населения.

Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ (Тӗп Законӗ) // ЧАССР Верховнӑй Совечӗн депутачӗсем. Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 128 с. — 69–123 с.

3) автономиллӗ республикӑн, районсемпе хуласен экономикипе социаллӑ пурнӑҫне комплекслӑ аталантарассине йӗркелет; Чӑваш АССРӗн тивӗҫе шутне кӗрекен ыйтусемпе Союза тата республикӑна (РСФСРа) пӑхӑнса тӑракан предприятисен, учрежденисен, организацисен ӗҫне координацилет тата контроллесе тӑрать;

3) обеспечивает комплексное экономическое и социальное развитие автономной республики, районов и городов; координирует и контролирует деятельность предприятий, учреждений и организаций союзного и республиканского (РСФСР) подчинения по вопросам, относящимся к ведению Чувашской АССР;

Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ (Тӗп Законӗ) // ЧАССР Верховнӑй Совечӗн депутачӗсем. Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 128 с. — 69–123 с.

Отрасль ӗҫченӗсем потребительсене «сенкер топливо» шанчӑклӑ парса тӑраҫҫӗ, ҫавна май предприятисен, социаллӑ сфера тата пурӑнмалли ҫурт-йӗрпе коммуналлӑ хуҫалӑх обьекчӗсен кал-кал ӗҫне, производствӑна тата социаллӑ инфратытӑма аталантарассине тивӗҫтереҫҫӗ.

Работники отрасли бесперебойно поставляют «голубое топливо» потребителям, обеспечивая тем самым устойчивую работу предприятий, объектов социальной сферы и жилищно-коммунального хозяйства, реализацию проектов развития производственной и социальной инфраструктуры.

Михаил Игнатьев Нефтьпе газ промышленность ӗҫченӗсен кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/09/03/news-3652238

Ял ҫыннисем пӗр хутчен мар ыйтнине тата республикӑра усӑ курман шыв ресурсӗсем нумай пулнине шута илсе ҫав программӑна аквакультурӑна аталантарассине те кӗртмелле тесе шутлатӑп.

Учитывая многочисленные обращения селян и то, что в республике много неиспользуемых водных ресурсов, считаю нужным шагом включение в эту программу развития аквакультуры.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней