Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

асӑрхаттӑм (тĕпĕ: асӑрха) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫав ҫынна эпӗ унччен те хулара час-часах асӑрхаттӑм, вал яланах темшӗн салхуллӑн, васкамасӑр ҫӳретчӗ, хӑш-пӗр чухне — ӳсӗр те пулкалатчӗ.

Помоги переводом

Ҫӑлӑнӑҫ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 105–115 с.

Эпӗ ҫакна асӑрхаттӑм пулин те, ку таранччен ун пирки Аньӑна систерме хӑйманччӗ-ха.

Помоги переводом

II. // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 3–36 с.

Анук патне выляма кайсан, эпӗ ялан ҫакна асӑрхаттӑм: Анук амӑшӗ — Наҫтиҫ аппа упӑшки умӗнче калаҫмастчӗ, пуҫне чиксе ҫӳретчӗ.

Помоги переводом

Касак Ваҫҫи // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Эпӗ Анисим Иванович сӑнӗ тӑрӑх унӑн шурӑгвардееца питӗнчен ҫапса ярас килнине асӑрхаттӑм, анчах вӑл хӑйне хӑй тытса чаратчӗ.

Я замечал по лицу Анисима Ивановича, что ему хотелось дать белогвардейцу в харю, но он сдерживался.

5 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Ҫав вӑхӑтрах унӑн ҫемйи хӑвӑрт арканса пычӗ: турра ытла ӗненнипе унӑн ашшӗ ӑсран тухса кайма пуҫларӗ, шӑлнӗ ӗҫме пуҫласа путсӗр хӗрсемпе ҫӳреме тытӑнчӗ, йӑмӑкӗ хӑйне ют ҫын пек тыткаларӗ, хӗрлӗ ҫӳҫлӗ студентпа савӑнмалла мар роман пулса пыни курӑнчӗ, эпӗ унӑн куҫӗсем, час-часах макӑрнӑран пулас, шыҫса кайнине асӑрхаттӑм та студента ҫав тери курайми пултӑм.

А семья его быстро разрушилась, отец заболевал тихим помешательством на религиозной почве, младший брат начинал пить и гулять с девицами, сестра вела себя, как чужая, и у неё, видимо, разыгрывался невесёлый роман с рыжим студентом, я часто замечал, что глаза её опухли от слёз, и студент стал ненавистен мне.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Кӑнтӑрла сулӑнсан эпӗ яланах пӗччен выртса хӗвел аяларах та аяларах аннине асӑрхаттӑм

После полудня я обыкновенно лежал один и с ужасом следил, как солнце опускается все ниже и ниже…

VIII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

— Ӗлӗк эпӗ, хамӑр участока йышӑнса ҫирӗпленсе ларнӑ хыҫҫӑн, малтан вырӑна сӑнаса тухаттӑм, пурне те асӑрхаттӑм, хӑнӑхаттӑм.

 — Я, бывало, как займем свой участок, окопаемся, обозрение места делаю, приглядываюсь, привыкаю.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Кайрантарахпа эпӗ час-часах ҫакна асӑрхаттӑм: ҫынсем — пуринчен ытла ҫамрӑк чухне — йӑнӑш тунӑшӑн мар, йӑнӑш турӑм тесе ӳкӗнессинчен вӑтанаҫҫӗ.

Впоследствии я часто замечал, что люди, особенно в молодости, считают зазорными не бессовестные поступки.

Иккӗмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.

Вӑрҫӑри манӑҫми картинӑсене эпӗ час-часах асӑрхаттӑм, пӗри тепӗрне йӗрсӗр-палсӑр улӑштарса пыратчӗҫ те, вӗсем ҫине вара хам ӑсӑмра хӗрхенсе пӑхаттӑм.

Часто я останавливался перед незабываемыми картинами войны, инстинктивно сожалея, что одна, бесследно исчезая, сменяет другую.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Темле хам тискер шухӑшсем шухӑшланине те асӑрхаттӑм эп, уголовнӑй розыск ҫав шухӑшсене тӗлӗнмелле лайӑх ӑнланнӑ пулӗччӗ.

Несколько раз я ловил себя на довольно диких мыслях, в которых, между прочим, прекрасно разбирается уголовный розыск.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней