Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

асӑрхаттарам (тĕпĕ: асӑрхаттар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫырӑва ҫырма пуҫличчен ҫакна асӑрхаттарам сана, хӑвна епле те пулсан лӑпкӑнрах тытма, чунна хытарма тӑрӑшсамччӗ.

Помоги переводом

Альбина // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 144–160 с.

Эпӗ тӗрӗс мар тӑватӑп — мана вӗрентчӗр, эсӗ тӗрӗс мар — эпӗ асӑрхаттарам.

Помоги переводом

3 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Анчах эпӗ те сире ҫакна асӑрхаттарам: ялавсем, портретсем илкеленипех хӑтӑлса юлаймӑр, хӑҫан та пулсан сирен пеккисене те тыткалама пуҫлӗҫ-ха.

А только дозвольте вам заметить, что ни флажками, ни портретами вы не откупитесь, придет и на вас управа.

I сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Тулӗк пӗр япала пирки асӑрхаттарам: пӗччен сунара ан ҫӳрӗр.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Тата ҫакна асӑрхаттарам: эсӗ нихҫан та ӑна «эсӗ» тесе калаяс ҫук, унпа никам та ҫывӑх пулман; эпӗ, артист, уншӑн килӗшӳсӗр ҫын, куншӑн эпӗ мухтанатӑп.

Еще замечание: ты с ним никогда на ты не будешь, и никто с ним на ты не бывал; я, как артист, ему противен, чем я горжусь.

XII // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

Сасартӑк ҫапса антарасшӑн мар, малтан асӑрхаттарам пекки тӑваҫҫӗ…

Чтобы сразу, тычком не оглушить, подготовляют сперва…

5 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней