Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

арӑмӗшӗн (тĕпĕ: арӑм) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл хӑй арӑмӗшӗн ҫеҫ мар, мӗнпур хӗн-хур туссе пурӑнакан хресченсемшӗн ҫилленсе те тӑвӑлланса эхлетрӗ:

Помоги переводом

XXI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Сасартӑк ман еннелле хаяррӑн ҫаврӑнчӗ те: — Вӑл хӑй те арӑмӗшӗн — шуйттан! — тесе хучӗ.

Помоги переводом

Ыратман пуҫа — тимӗр тукмак // Анатолий Юман. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 47–48 с.

Упӑшки ӗҫленӗ вӑхӑт Сонек арӑмӗшӗн пӗр эрне пекех туйӑнать, тӗппех тунсӑхласа ҫитет вӑл.

Помоги переводом

Сонек С... // Сарра Баранова. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 8–9 с.

Ҫак пӑтӑрмах иртсе кайиччен тепри сиксе тухрӗ Йӑкӑнатпа арӑмӗшӗн.

Помоги переводом

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 36–39 с.

Кунӗпе арӑмӗшӗн пӑшӑрханса пӗтнӗ, ывӑнса ҫитнӗ ҫын пӗр стакан эрехе ҫараллах ӗҫрӗ те, костюмне, ҫӑм аттине хывмасӑр диван ҫине ӳкрӗ, ирччен пӗр хускалмасӑр, куҫне хупмасӑр выртрӗ…

Помоги переводом

XVI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

— Михха арӑмӗшӗн виҫӗ тенкӗ мӗнех вӑл?

Помоги переводом

V // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Хуҫа путвала хупса лартнӑ арӑмӗшӗн хӑрамасть, унта пӗр йӗкехӳре те ҫук.

Помоги переводом

Путвалта // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Каҫхине пулса иртнӗ пӳкле ӗҫе манаймасӑр арӑмӗшӗн шикленме пӑрахмарӗ пулӗ ҫав.

Помоги переводом

6. Тӑван хурӑнсем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Арӑмӗшӗн те чунӗ ҫук Янтулӑн.

Болит душа у Яндула и за жену.

Ҫӗнӗ хуҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫапах та мӑн кӑмӑллӑ ҫак Гирейсем — князь арӑмӗшӗн те тав тума пӗлмеҫҫӗ.

Помоги переводом

1. Тата тепӗр Гирей // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Чураппа шучӗпе, Урасмет Нухратшӑн питӗ лайӑх мӑшӑр, вӑл пулас арӑмӗшӗн чунне пама хатӗр имӗш, Тукай вара ку тӗлӗшпе кӑштах иккӗленерех тӑрать.

Помоги переводом

6. Тукай мӑрса // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Арӑмӗшӗн вӑл темӗн тума та хатӗр, унӑн татӑклӑ йышӑнӑвӗсем Детрея хӑратса пӑрахрӗҫ.

Как ни мечтал он быть для жены всем, ее решительные поступки устрашили его.

XXIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Хӑйӗн шухӑшӗпе — Алисӑшӑн вӑл халӗ те чӑн-чӑн упӑшках, анчах инҫетре, курӑнмасӑр пурӑнать, ку ҫеҫ те мар — арӑмӗшӗн вӑл пачах ҫук.

Он был, про себя, ее настоящим мужем на расстоянии, невидимый и даже несуществующий для нее.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 153–160 с.

Пастор арӑмӗшӗн Эмиль августӑн вунҫиччӗмӗшӗнче сарайра ларнӑччӗ.

Из-за жены пастора Эмиль сидел в сарае 17 августа.

Эмиль пурнӑҫӗнчен сайра-хутра ырӑ ӗҫсемпе палӑрнӑ, ашкӑнмасӑр иртнӗ кунсем // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Нивушлӗ эпир командир арӑмӗшӗн хамӑр ҫӗнтерессине ӗненмесӗрех ҫапӑҫӑва кӗретпӗр?

Разве можно из-за жены командира идти на операцию, которая не обещает победы?

36 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Хӑйӗн визирӗсем, Карашашран илемлӗ те ӑслӑ хӗрарӑм тӗнчере те ҫук тенине илтсен, хан чухӑн Жиренше арӑмӗшӗн тӳсме ҫук ӑмсанса ӳкнӗ, вӑл вара ӑна туртса илме шут тытнӑ.

Слушая хитрые речи своих визирей о том, что нет на свете женщины красивее и умнее Карашаш, хан загорелся завистью к бедняку Жиренше и решил отнять у него жену.

Ӑслӑ Жиреншепе хитре Карашаш // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 12–20 с.

Ирхи кӗлтӑрри ҫинчен манман столяр арӑмӗшӗн вӑл йӗни халӗ савӑнӑҫлӑн туйӑнчӗ.

И зарыдала на весь угол, и утеху столяровой жене, не забывшей еще про утренний щелок.

III // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.

Вӑл пӑлханни Алексее те пӑшӑрхантарчӗ, чӗринче арӑмӗшӗн яланах шикленсе пурӑнни тапранчӗ.

Волнение Рогова передалось Алексею, разбудило в нем самом постоянно живущую где-то в глубине души тревогу о жене.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ҫамрӑк арӑмӗшӗн вӑл ҫывӑх тусӗ те, учитель те пулса тӑнӑ.

Он стал для своей юной жены другом и учителем.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Унӑн арӑмӗшӗн ҫак пуянлӑхсем тупӑнни кӗтмен япала пулнӑ.

Для жены находка этих сокровищ была неожиданной.

10. 3асада // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней