Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

аппупа (тĕпĕ: аппа) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Аппупа йӑмӑку пӑрахмӗҫ.

Помоги переводом

Хреҫҫи // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 90–99 с.

— Славик, ертсе кай-ха Эльвира аппупа Георги пиччӳне ҫӗве мастерскойне…

Помоги переводом

Славик // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 56–82 с.

Вера аппупа ытлашши ан ҫыхлан.

Не связывайся лучше с тетей Веркой.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Асту, санӑн аппупа эпӗ хӑрах урапа вилӗм шӑтӑкӗнче тӑратпӑр.

Помни, что я и твоя тетка одной ногой стоим в могиле.

II // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Аппупа калаҫса пӑхмӑн-и эсӗ, э?

— Ты бы не поговорила со своей сестрой, а?

VI // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Эпир Надя аппупа кӗтрӗмӗр.

Мы с тетей Надей ждали тебя.

VI // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.

Эсӗ Кӗтрӳн аппупа кайнӑ манӑн телейӗме тавӑрса панӑччӗ.

Ты вернул мне счастье, которое ушло вместе с тетей Кетрин.

Тӑххӑрмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Кӗтрин аппупа иккӗш вӗсем вӑйӑ пуҫлакансемччӗ.

С тетей Кетрин как заведут в хороводе.

Пӗрремӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

— Катерина Сергеевна! — пуҫларӗ сасартӑк Аркадий: — сире ку пурпӗрех пулмалла; анчах та эпӗ сире аппупа кӑна мар, — тӗнчере те никампа та улӑштарас ҫуккине пӗлӗр.

— Катерина Сергеевна! — заговорил вдруг Аркадий, — вам это, вероятно, все равно; но знайте, что я вас не только на вашу сестру, — ни на кого в свете не променяю.

XXV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

«Эсир аппупа курнӑҫнӑ хыҫҫӑнах килетпӗр терӗр-ҫке, хӑвар килмерӗр?»

— Что же вы говорили, что сейчас, как только увидитесь с тетушкой, приедете, да и не приехали? —

IV. Апат // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

Тарча аппупа мӗнле калаҫӑн?»

Что скажешь тете Тарча?»

Геннадий Волков: «Пурне те ашшӗ-амӑшӗн чӗлхине упрама пиллетӗп» // Тантӑш. http://yaltch.cap.ru/news/2010/02/02/gen ... -am258sh27

Эпӗ, ҫав чертежсене тупрӑм та, Клава аппупа пӗрле вӗсене пӑхса нумайччен кулса лартӑмӑр», — тенӗ вӑл ҫырӑвӗнче.

Она нашла эти чертежи и много смеялась с тетей Клавой над ними.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.

— Мӗн унта санӑн аппупа калаҫу ҫыпӑҫуллӑ пымасть-им?

— Что это у тебя с сестренкой разговор все какой-то нескладный получается?

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Аппупа эсӗ велосипед ҫине ларса ҫӳрени ҫинчен директор пӗлӗ, попечитель патне ҫитӗ кайран…

О том, что вы и ваша сестрица катаетесь на велосипеде, узнает директор, потом дойдет до попечителя…

Хупӑлчари этем // Иван Мучи. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 100–125 стр.

Пире аппупа иксӗмӗре буфет ҫинчен укҫа вӑрласа илме кирлӗ мар.

Мне и тете, разумеется, нет никакой необходимости тайно брать деньги с буфета.

XXXV. Таса парӑм // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Манпа эсӗ хӑвӑн тӑван аппупа калаҫнӑ пекех уҫҫӑн, ним пытармасӑр калаҫма пултаратӑн.

Будь со мной откровенным, как со своей родной тётушкой.

15 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней