Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

аппаҫӑм (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Эпӗ пӗччен мар, аппаҫӑм, — епле те пулин хӗрарӑм кӑмӑлне ҫавӑрма тӑрӑшрӗ Иван.

Помоги переводом

«Вилнӗ-шим эпӗ?..» // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Каҫарӗччӗ-ши, аппаҫӑм?

Помоги переводом

VI // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

Кала эсӗ ӑна, аппаҫӑм Хветура: ҫилленместӗп, пӗрре те ҫилленместӗп эп ӑна.

Помоги переводом

VI // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

Ырӑ Нарспи аппаҫӑм, Ӑҫта санӑн телейӳ?»

Помоги переводом

Туй // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

— Тавтапуҫ, аппаҫӑм, хӑҫан та пулин тавӑрӑп, — текелесе, ҫӑнӑхне пӗчӗк хутаҫсене тултарчӗ.

Помоги переводом

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Эх, аппаҫӑм, аппаҫӑм, Пирн Эрнепи аппаҫӑм!

Помоги переводом

19. Ирхине // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Каласам, хаклӑ аппаҫӑм!

— Говори же, дорогая сестра!

XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Ҫавна пула, сана итлесе, эсӗ, аппаҫӑм, чунсӑр та тискер этем иккенне кӑштах та пулин хӑнӑхрӑм!

Благодаря ей, слушая тебя, я хоть немного привыкла к мысли, что ты, моя сестра — чудовище!

XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Аппаҫӑм, эсӗ эпӗ чирлине куратӑн; эпӗ хамӑн шухӑшсемшӗн явап тытаймастӑп ӗнтӗ!

— Сестра, ты видишь, что я больна; я уже не отвечаю за мысли свои!

XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Аппаҫӑм, мӗншӗн эсӗ ҫапла хӗп-хӗрлӗ?

Сестрица, отчего ты такая красная?

VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

— Хаклӑ аппаҫӑм, эсир ӑспа ӑнланайми хур куртӑр.

— Дорогая тетя, вы наказаны непостижимо уму.

XXIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Аппаҫӑм, укҫа!

Сестрица, деньги!

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 305–313 с.

Тӗрӗс вӗт, хаклӑ аппаҫӑм?

Ведь правда, дорогая сестрица?

I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Каяс мар-и пирӗн унта, аппаҫӑм? — тенӗ шӑллӗ.

Не пойти ли нам туда, сестра?

Вӑрманти ачасем // Василий Хударсем. Ушинский К. Д. Тӑватӑ ӗмӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 28 с. — 7–11 с.

Аппаҫӑм, Анечка, ма чирлерӗн-ха эс? — чӗвӗлтетет Марина.

— Сестрица, Анечка, зачем ты захворала? — щебетала Марина.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

— Ҫук, аппаҫӑм!

Нет, сестра!

«Манӑн» тата «санӑн» ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

— Шӑнса хытать вӑл… тархасшӑн, аппаҫӑм!

— Да застынет он… ради бога, сестра!

15 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

— Надежда Константиновна аппаҫӑм, юрать-и илме? — тет хӑй хӑюсӑррӑн.

— Тётенька Надежда Константиновна, можно?

Ирӗке! // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Аппаҫӑм, ан ҫилленсе юл… — хуллен ҫеҫ илтӗнчӗ Тимрук сасси.

— Не сердись на меня, сестра… — тихо проговорил Тимрук.

VIII. Инкек куҫа курӑнмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Васкасшӑн-ха, ыр аппаҫӑм.

— Я и так стараюсь, тетенька…

VIII. Инкек куҫа курӑнмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней