Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

аннӗртен (тĕпĕ: анне) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сирӗн аннӗртен пуҫне ирӗклӗ пурӑнма урӑх кам ытларах хатӗр пулнӑ-ха?

А знали вы кого-нибудь, кто был так хорошо подготовлен к свободе, как ваша мать?

III // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Ачамсем, аннӗртен ан кулӑр! — хӑй вара, юрӑ кӗввине шыраса, аккорд илчӗ: — ачасем, ан кулӑр, мӗншӗн тесен эпӗ пӗтӗм чунӑм-чӗремпе юрлатӑп.

Дети мои, не смейтесь над матерью! — а сама брала аккорды, подбирая аккомпанемент: — дети, не сметь смеяться, потому что я буду петь с чувством.

XXII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

- Эсир вара аннӗртен, врачран, тӗслӗх илнӗ - медицина училищинчен вӗренсе тухнӑ.

- Вы взяли пример со своей матери, врача, - закончили медицинское училище.

Михаил ГАЛУСТЯН: “Ача кӗтекен хӗрарӑма ӑссӑр арҫын кӑна хирӗҫлет” // Куҫару . Хыпар, ("7 Дней”).

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней