Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

аннисем (тĕпĕ: ан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Скверта ларнӑ ҫынсем те, хуларан тин ҫеҫ аннисем те халӗ ҫыран хӗррине, пристань умне кӗпӗрленсе пухӑнчӗҫ.

Помоги переводом

2. Вӑхӑт, каялла! // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Унашкал пере-пере аннисем вакунра темӗн чухлех.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Тӳперен аннисем вӗсене хӗҫпе касаҫҫӗ, вӗсен ӑнне-тӑнне арпаштараҫҫӗ: Аолсен ҫарӗсем пӗр-пӗринпе ҫапӑҫаҫҫӗ, — пӗр-пӗрне тӑшман вырӑнне хураҫҫӗ.

Пришельцы поражали их мечами и наводили помрачения: войска Аолов сражались между собой, принимая друг друга за врагов.

Аэлитӑн пӗрремӗш калавӗ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

Ҫӗр ҫинчен аннисем сахалӑн.

Пришельцев было мало.

Аэлитӑн пӗрремӗш калавӗ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

Шкултан-мӗнрен, уроксем хыҫҫӑн е клубран, ушкӑнпа кӗрлесе-шавласа аннисем пулман мар, темӗн чухлӗ те пулкаланӑ, анчах та кунашка-ал — «Дина, санпа калаҫмалли ,пур-ха», тесе клубран иккӗшӗ пӗрле тухса килелле май сулӑнни — ҫук, астумасть унашкаллине хӗр.

Помоги переводом

7 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Райтсем вӑл ҫырнӑ «Вӗҫекен машинсен прогресӗ» ятлӑ кӗнекине вуланӑ, вӑл 700 хутчен планерпа ӑнӑҫлӑ вӗҫсе аннисем ҫинчен ҫырнине тишкерсе вӗреннӗ.

Они прочитали его книгу «Прогресс в летательных машинах», изучили его записи больше чем о семистах успешных спусках на планерах.

7. Сывлӑшра вӗҫес ӗҫри пионерсем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.

Малтан аннисем ыттисене ҫавӑнта кӗтсе тӑрӗҫ.

Спустившиеся первыми там смогут ждать остальных.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Утрав ҫине аннисем уйрӑлса каяс мар терӗҫ пулмалла.

Те, что высадились на берег, очевидно, решили не расходиться.

Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней