Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

аллӑмӑрта (тĕпĕ: алӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ун аллинче тимӗр чукмар кӑна пулнӑ пулсан, пирӗн аллӑмӑрта — ылтӑн укҫа».

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

«Пирӗн аллӑмӑрта малтан ӗҫлесе пухнӑ опыт ҫук.

«У нас нет предварительного опыта.

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

- Ҫирӗп сывлӑх — хамӑр аллӑмӑрта.

— Крепкое здоровье — в наших руках.

Ҫынна пурнӑҫ парнелекен вӑрӑм ӗмӗрлӗ // Шӑмӑршӑ хыпарӗ. «Шӑмӑршӑ хыпарӗ», 2021.09.24, http://shemursha-vesti.ru/linenew.php?id=890&text=news-publikacii

Астӑвӑр: хамӑрӑн ҫулпуҫӑмӑрсене хӳтӗлесе сыхлас ӗҫ пирӗн хамӑрӑн аллӑмӑрта.

Помните, что охрана наших вождей в ваших собственных руках.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Вӗсене тӳлесе илме аллӑмӑрта нимӗнле вӑй та ҫук; пирӗн уйсемпе иҫӗм ҫырли пахчисем те урӑххисен аллинче, терӗҫ.

Нет никаких средств для выкупа в руках наших; и поля наши и виноградники наши у других.

Неем 5 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней