Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

айӑпсӑрскер (тĕпĕ: айӑпсӑр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫак самантра вӑл, килсӗр юлнӑ студент, пачах та айӑпсӑрскер, пысӑк йӑнӑш турӗ, Нинӑпа калаҫмасӑрах, Чӗмпӗре, ашшӗпе пӗр тӑван шӑллӗ патне тухса кайрӗ…

Помоги переводом

Ҫурӑлса ҫитеймен чечек // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 76–90 с.

Анчах эсир, Гарвей, эсир — айӑпсӑрскер, нимӗнпе те ҫыхланман этем, — эсир виле умӗнче ҫав сехетсене еплерех ларса ирттертӗр?

Но вы, Гарвей, вы — неповинный и не замешанный ни в чем человек, — каково было (вам) высидеть около трупа эти часы?

XXXI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Мӗнле айӑпсӑрскер!

Какой невинный!

XIV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Пӗчӗк Ромашов вара — тап-тасаскер, шухӑшсӑрскер те айӑпсӑрскер — ҫак усал тӗттӗмлӗхре ирӗлсе ҫухалнӑ евӗр каякан хӑйӗн аслӑ хӑрахӗ тӗлӗшпе пӗр-пӗчченех питӗ хурлӑн татӑлса йӗнӗ.

И один маленький Ромашов — чистый, беззаботный, невинный — страстно плакал о своем старшем двойнике, уходящем, точно расплывающемся в этой злобной тьме.

V // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.

Илем кӑна мар тӗлӗнтерсе тыткӑнланӑ мана Олеҫҫӑра, унӑн пӗр-пӗтӗм, хӑйне уйрӑм, ирӗклӗ кӑмӑлӗ те, унӑн ӑсӗ, пӗр вӑхӑтрах тӑп-тӑрӑ та еткерле тӗшмӗшлӗхпе ним кисретейми хӳптӗрленсе ларнӑскер, ачалла айӑпсӑрскер, ҫаплах тата хитре хӗрарӑмӑн чеелӗхне ҫухатман илӗртмӗшӗ те.

Не одна красота Олеси меня в ней очаровывала, но также и ее цельная, самобытная, свободная натура, ее ум, одновременно ясный и окутанный непоколебимым наследственным суеверием, детски невинный, но и не лишенный лукавого кокетства красивой женщины.

VI сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.

Вӑл, пӗр айӑпсӑрскер, Таса Сывлӑш пулӑшнипе Хӑйне таса Турра парне кӳнӗ.

Который Духом Святым принес Себя непорочного Богу,

Евр 9 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней