Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

айӑплисене (тĕпĕ: айӑпли) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Айӑплисене ир те, каҫ та строя тӑратаҫҫӗ, шутлаҫҫӗ.

Помоги переводом

III // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 69–77 с.

Юлашки кунсенче ытлашши васкаса ӗҫленӗрен кун пек ҫитменлӗх сиксе тухасси паллӑ пулнӑ пулсан та, пурте шавлама-калаҫма, айӑплисене шырама тытӑнчӗҫ.

Помоги переводом

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Ӗҫри ҫитменлӗхсемшӗн айӑплисене те хытӑ лекрӗ вара, ҫав шутрах Илле Энтипӗ те пайсӑр юлмарӗ.

Помоги переводом

Куҫлӑх // Анатолий Юман. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 50–51 с.

Айӑплисене суд 16 ҫултан пуҫласа 19 ҫула ҫитиччен наказани парса, ҫирӗп режимлӑ колонине ирӗкрен хӑтарма приговор йышӑннӑ.

Суд приговорил виновных к лишению свободы на сроки от 16 до 19 лет с отбыванием наказания в исправительной колонии строгого режима.

Пушкӑрт сучӗ Свердловск облаҫӗнче пурӑнакансене 32 килограмм наркотик сутнӑшӑн пысӑк срока хупма приговор йышӑннӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/narkotiksene ... nn-3464580

Колхозра пӗр-пӗр пӑтӑрмах сиксе тухсан, айӑплисене шӑлпа кӑшлама хатӗр.

Помоги переводом

XIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Айӑплисене хӑй пуҫ касма пулнӑ.

Помоги переводом

Пӑлханнӑ ял // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

— Юрӗ, Ревлен Петрович, айӑплисене кайран шырӑпӑр, кайма пултаратӑн… — терӗ цех начальникӗ йывӑррӑн.

Помоги переводом

4 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Кунта ӗнтӗ айӑплисене аякра шырама кирлӗ мар.

Помоги переводом

3 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Айӑплисене шырама вӗсен вӑхӑт та пулман.

А искать виноватых у них уже времени не было.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Преступлени пулсан ӑна тӗпчеме, айӑплисене ҫийӗнчех йӗрлесе тупса палӑртма тӑрӑшаҫҫӗ йӗрке хуралҫисем.

Помоги переводом

Саккунлӑхшӑн тӑрӑшасси — тӗп тӗллев // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/01/20/%d1%81%d0%b ... %b5%d0%b2/

— Эпӗ айӑплисене закон тӑрӑх хытӑ ответ тыттарма ыйтатӑп, — терӗ юлашкинчен прокурор.

Помоги переводом

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Хаким пулса эсӗ, Урасмет, айӑплисене туп.

Помоги переводом

2. Хура юпа // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Халех аслисене пӗлтерес, айӑплисене тӗрмене хупса питӗрччӗр.

Сейчас же надо доложить об этом начальству, пусть виноватых заточат в тюрьму.

Кӗркунне // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Енчен те вӑл хӑй асамҫӑ иккенне ҫирӗплетет тӗк — унӑн кӑмӑлне тивӗҫтеретӗп, хальлӗхе вӗлерместӗп, шурӑ ҫынна хама сиплеттеретӗп, сывалса ҫитсен вара ҫавсене… айӑплисене ирӗке яратӑп.

Если он докажет, что он волшебник, я уступаю его желанию, откладываю казнь, лечусь у него и, выздоровев, отпускаю узников.

XIV. Н' Комбе король // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Анчах аркатушӑн айӑплисене темӗнле чее ӗҫсем те уҫса параймарӗҫ, ҫакӑ чӑннипех тӗлӗнтерет, мӗншӗн тесен этем пурӑнман ҫак шывра урӑх карап ҫук, — чечекленекен ҫырансене аркатнӑ флот карапӗсем кӑна.

Меж тем самые тонкие хитрости не помогли открыть виновников катастрофы, и это казалось изумительным, так как в тех диких водах не было других судов, кроме судов флота, разрушившего цветущие берега.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 285–292 с.

Анчах айӑплисене пӗрне те тупайман-ха.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ҫитменнине тата, айӑплисене те ниҫта йӗрлесе тытма май ҫук.

К тому же поймать виновников никак не удается.

Тавӑру // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Парижри пупсем айӑплисене ҫылӑх каҫарса ҫитерме ӗлкӗреймен.

В Париже попы не успевали исповедовать кающихся.

Ҫӗрпе комета ҫапӑнни // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Фон Буш генерал айӑплисене шырать.

Генерал фон Буш искал виновников.

XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Донесени вӗҫне ҫапла ҫырса хунӑ: «Айӑплисене халӗ те шыратпӑр, анчах нихӑшне те тупаймастпӑр-ха».

В конце донесения он приписал фразу: «Поиски виновников продолжаются, но до сего времени безрезультатно».

XV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней