Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

айнех (тĕпĕ: ай) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Юлташӗсем вӗсене иккӗмӗш кунне тин шыраса тупнӑ, ҫав хурӑн айнех чавса пытарнӑ.

Помоги переводом

Вуннӑмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Сарлака тута хӗррисем тутӑр айнех кӗрсе каяҫҫӗ.

Помоги переводом

21 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Тен, пӗрене хулӑнӑш чӗрнисен айнех пулатчӗ-и вӑл, анчах Чиканкка тусӗ ӑна часах тӑна кӗртрӗ.

Помоги переводом

Тимӗр тӗклӗ ӑмӑрткайӑк // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 46–56 с.

Лавсем вӑрман кукринче курӑнми пулсан, ҫурлисене тӗмӗ айнех хӑварнӑ хӗрарӑмсем хире ыраш пуссинелле утаҫҫӗ, хуллен утаҫҫӗ…

Помоги переводом

4 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Ун ҫумӗнче тӑраканни — Орлов пулман пулсассӑн, Сӑмах айнех пулнӑ пулӗччӗ малтан килнӗ шухӑшӗ.

Помоги переводом

VI. Ик еннелле // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

— Пӗррехинче вӑрманта упапа, Михал Иванчпа вӑй виҫсе, «ылтӑн медале» те тивӗҫлӗ пултӑм та, лӑпӑр-лапӑр анекдотсен айнех пулмӑпӑр-ха.

Помоги переводом

Кулӑш инкекӗ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 170–180 с.

Енчен ҫырма хӗррипе вӑрман тӑрӑхӗ пулсан, шывӑн вӑйӗ чакса вӑрман айнех сӑрхӑнса кӗрет, пысӑк пулӑшу парать.

Помоги переводом

Чугун ҫулӑн икӗ енӗпе // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с. — 67–71 с.

Куҫ шӑрҫи ҫамки айнех кӗрсе кайнӑран куҫ шурри ытла та тискеррӗн ялтӑртатать.

Помоги переводом

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 3–19 с.

Ура айнех лармасан, вырӑн тупман ӗнтӗ эсӗ…

Помоги переводом

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Булак енчен ӗнтӗ вӗсем чул хӳме айнех пырса чарӑннӑ.

Помоги переводом

14. Ҫӳллӗ иккен Хусан хӳмисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Сӳсленнӗ чунӗ халь Ишутӑн, Ах, туйӑнать-мӗн: чул айнех Вырттарчӗҫ пек; халь лекрӗ кутӑн, Ҫапма пӗлмен пушши, хӑйнех.

Помоги переводом

XXVI // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Мана ӑна киле илсе ҫитермех пӳрнӗ иккен: госпитальте сестрасене хутаҫ ҫӗлеттертӗм те хам пуҫелӗк айнех чиксе хутӑм.

Помоги переводом

IX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ҫинҫе ҫитсен эпӗ хамӑн ҫӑвар купӑсне ҫӗр айнех чавса чикетӗп, никам та ан тупайтӑр, — терӗ мӑнукӗ.

Помоги переводом

12. Ҫул хӗрринчи йывӑҫ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Хӑй ҫакӑнса вилнӗ йывӑҫ айнех пытарнӑ, тет, вара ялйыш ҫав чипер пикене.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Эпӗ ӑна ыйту айнех турӑм, анчах урӑх нимӗн те пӗлеймерӗм.

Я засыпал ее вопросами, но мне не удалось ничего добиться.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 327–333 с.

Сехет иртрӗ, тата ҫур сехет, анчах Тергенс курӑнмасть, сасси те илтӗнмест; вӑл ҫӗр айнех анса кайнӑ, унта чул муклашкисене пӑхкаласа ҫӳрет тейӗн.

Прошел час, прошло еще полчаса, но не видно и не слышно было Тергенса; казалось, он ушел глубоко в землю и бродит там, рассматривая окаменелости.

XII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Манӑн револьвер яланах хам ҫумра: эпӗ ҫывӑрма выртнӑ чухне те ӑна минтер айнех хурса выртатӑп.

У меня мой так всегда со мной. Я даже, когда спать ложусь, под подушку его кладу.

II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Мӑнастирӗн шурӑ стенисем чечекленекен апельсин сачӗн ешӗллӗхӗпе тутлӑ шӑрши айнех путнӑ.

Монастырь погрузил свои белые стены в зелень и аромат цветущих апельсиновых садов.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 285–292 с.

Вӑл чӗркуҫҫийӗсем айнех пычӗ.

Забиралась под коленки.

VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ку сыснана ҫитернӗ чух апатне сӑмси айнех лартса параҫҫӗ, терӗ вара Матвей Иванович.

Матвей Иванович сказал, что этой свинье еду приносят и ставят под самый рот.

Сыснасем // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней