Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Хӗвелтухӑҫӗнчи (тĕпĕ: хӗвелтухӑҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сирӗнпе юнашар такам мар, Хӗвелтухӑҫӗнчи халӑхсен пӗрремӗш гильдиллӗ хуҫа, вуншар караван тытакан миллионер Тюрек Мамед Оглы ларать.

Помоги переводом

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Инҫетри Хӗвелтухӑҫӗнчи тайгара Амур шывӗ хӗрринче кӗске вӑхӑтрах Комсомольска — ССР Союзӗнчи чи ҫамрӑк хуласенчен пӗрне туса лартнӑ.

За короткое время в дальневосточной тайге на Амуре вырос новый город Комсомольск — один из самых молодых городов СССР.

Тайгара хуласем лартни // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Раҫҫейпе Иракӑн нумай планлӑ сотрудничествине аталантармалли ыйтусене, ҫавӑн пекех тӗнчери кун йӗркин актуаллӑ темисене, чи малтан Ҫывӑх Хӗвелтухӑҫӗнчи лару-тӑрӑва тӗплӗн пӑхса тухӗҫ», - тенӗ пӗлтерӳре.

Будут обстоятельно рассмотрены вопросы развития многопланового российско-иракского сотрудничества, а также актуальные темы международной повестки дня, прежде всего, ситуация на Ближнем Востоке», - говорится в сообщении.

Путинпа Ирак премьерӗ Ҫывӑхри Хӗвелтухӑҫри лару-тӑрӑва сӳтсе явӗҫ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/news/politika/2023-10 ... av-3472588

Раҫҫей Президенчӗ Владимир Путин тата Ирак Республикин премьер-министрӗ Мухаммед ас-Судани пӗрлешӳпе тӗнчери актуаллӑ темӑсем аталаннине сӳтсе яваҫҫӗ, чи малтан Ҫывӑх Хӗвелтухӑҫӗнчи лару-тӑрӑва, пӗлтернӗ Кремль пресс-службинче.

Президент России Владимир Путин и Премьер-министр Республики Ирак Мухаммед ас-Судани 10 октября обсудят развитие сотрудничества и актуальные международные темы, прежде всего, ситуацию на Ближнем Востоке, сообщили в пресс-службе Кремля.

Путинпа Ирак премьерӗ Ҫывӑхри Хӗвелтухӑҫри лару-тӑрӑва сӳтсе явӗҫ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/news/politika/2023-10 ... av-3472588

Хӗвелтухӑҫӗнчи пӗлӗтсем кӗренленнӗ.

Помоги переводом

III сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

«Атьӑр пурте пӗрле инҫет хӗвелтухӑҫӗнчи экономика форумне хатӗрленер.

«Давайте все вместе подготовимся к экономическому форуму, дальневосточному.

Путин министрсене Хӗвелтухӑҫ экономика форумне хатӗрленме чӗнсе каланӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/ekonomika/20 ... an-3371653

Ҫав хушӑрах Атӑл тӑрӑхӗнчи, хӗвелтухӑҫӗнчи халӑхсен пир ҫинчи, йывӑҫ ҫинчи тӗрӗ-эрешне, керамикине, халӑх юрри-кӗввине нумай тӗпченӗ.

Помоги переводом

Ҫул юлташӗ // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 3–18 с.

Урайне элес-мелес кавир сарса пӑрахнӑ, маччаран тӑрантасӑн кайри кустӑрми пысӑкӑш хрусталь люстра ҫакӑнса тӑрать; стенасем ҫинче — кавирсем, эрешле турилккесем, хӗвелтухӑҫӗнчи хӗрарӑмсен кӗлеткисене ӳкернӗ пӑхӑр листасем, мӑйракасем.

Помоги переводом

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

— «Йытӑ вӗрет — караван пурпӗрех малалла каять», — тенӗ хӗвелтухӑҫӗнчи ӑслӑ халӑхсем, — хулпуҫҫине саркалантарса мӑн кӑмӑллӑн каларӗ Герасим Федотович.

Помоги переводом

2 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 197-271 с.

Ҫамрӑк специалиста Инҫет Хӗвелтухӑҫӗнчи Уссурийск ҫумӗнчи Михайловка салине янӑ.

Помоги переводом

Хисеплӗ учителе манмастпӑр // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. http://putpobedy.ru/publikatsii/10676-kh ... manmastp-r

Медиксем асӑрхаттараҫҫӗ: энцефалитлӑ сӑвӑс Ҫӗпӗрти, Инҫет Хӗвелтухӑҫӗнчи, Урал тӑрӑхӗнчи чӑтлӑх вӑрмансенче кӑна пурӑнать тени йӑнӑш шухӑш.

Помоги переводом

Асӑрхӑр: сӑвӑссем! // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/10782-as ... r-s-v-ssem

(Калаври ӗҫ-пуҫ Инҫет Хӗвелтухӑҫӗнчи тайгара вӑтӑрмӗш ҫулсенче пулса иртет.

Помоги переводом

«Ӑҫта эс, тинӗс» калав историйӗ // Хӗветӗр Уяр. https://chuvash.org/blogs/comments/6056.html

Халӗ те, кӑшт самайлансанах, хӑйӗн полкӗпе пӗрле часрах Хӗвелтухӑҫӗнчи фронта тухса кайма васканӑ.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Тӗнчере пӗр православи евангелийӗ ҫеҫ мар, еврейсен талмучӗ те, мусульмансен коранӗ те, хӗвелтухӑҫӗнчи халӑхсен Конфуций е Будда вӗрентнисем те пур.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Кунсӑр пуҫне тата, хӗвелтухӑҫӗнчи ҫав тери вӑрӑм чугун ҫулӗ валли пит те нумай ҫӗркӑмрӑкӗ кирлӗ пулать, — ҫавӑнпа та ӗнтӗ пирӗн Донри ҫӗркӑмрӑкӗ кӑларакан бассейнра ҫирӗп урапа тӑмалла.

Кроме того, снабжение такой огромной восточной магистрали потребует солидных запасов угля, — поэтому мы должны прочной ногой стать в угольном бассейне Дона.

7 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Хӗвелтухӑҫӗнчи тума тытӑннӑ ӗҫе туса ҫитереймесессӗн, хамӑр ӗмӗтленнӗ ӗмӗте ҫитереймесрен шикленетӗп эпӗ, — тенӗ вӑл.

Он говорил: — Я опасаюсь, что проведенная не до конца операция на Востоке может не дать того, что мы от нее ждем.

7 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Хӗвелтухӑҫӗнчи пур халӑхсем пекех, вӗсен те ҫынсем ҫине мӑнкӑмӑлланса пӑхас йӑла пур.

Хотя они немного горды, как это вообще свойственно всем восточным народам.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Хӗвелтухӑҫӗнчи халӑхсен йӑлипе чаплӑ саламланине хирӗҫ хӑй те илемлӗ сӑмахсемпе ответленӗ.

и на цветистые восточные приветствия ответил изысканной речью.

II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Вӑтам ӗмӗрсенчи рыцарьсемпе купецсене Хӗвелтухӑҫӗнчи халӑхсем пуянлӑхӗ питӗ илӗртнӗ.

Средневековых рыцарей и купцов привлекали богатства восточных народов.

Булатран тунӑ хӗҫсемпе сӑнӑсем // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Кайран дамаск хурҫине Хӗвелтухӑҫӗнчи ытти ҫӗр-шывсенче Индире, Китайра, Японире те тума вӗреннӗ.

Искусство изготовлять Дамаск распространилось далеко на Восток — в Индию, Китай и даже в Японию.

Дамаск // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней