Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Тӳрлене (тĕпĕ: тӳрлен) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫавӑнпа-ши е ҫамрӑклӑх халсӑрлӑха ҫӗнтерсе илнӗрен, сурансене ӳт илчӗ, тӳрлене пуҫланӑ пит ҫӑмартисене юн хӑпарса хӗретрӗ, ватса пӗтернӗ сылтӑм ал шӑммин кӑна хуҫса пӑрахнӑ сыппи сыпӑнмарӗ, — сыпӑнас ӗмӗрӗ иртрӗ курӑнать.

От этого ли, или от того, что молодость брала верх над немощью, но раны зарубцевались, кровь красила пополневшие щеки, лишь правая рука, с изуродованной у предплечья костью срасталась плохо: как видно, отработала свое.

Ют юн // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Ют юн. — Тӑван Атӑл, 1965, 3№, 82–91 с.

Лекӗр ман сурана пурҫӑнпа ҫӗлесе ячӗ, вӑл вара ӳт илсе тӳрлене пуҫларӗ.

Доктор зашил мне раны шелком, и они стали заживать.

Упа тытни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.

Хӑмпӑланса тухнӑ алӑсем тӳрлене пӗлмеҫҫӗ, ӗҫӗ ӳсӗнмест.

И руки у меня никак не заживали после волдырей, и дело у нас что-то плохо двигалось.

Вӑтӑр саккӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

Ҫурӑм тӳрлене пуҫларӗ акӑ.

На спине все зарубцовывается.

1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Пичӗ ҫинчи суранӗ тӳрлене те пуҫланӑ.

рваная рана на лице уже подживала.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Тӳрлене пӗлмен сунасчӗ-ши унӑн, е ӗренкесӗр характерне пула ҫапла тӑватчӗ-ши, анчах вӑл ашшӗ ҫине пӑхса сӑмсине хаяррӑн нӑшлаттарса туртса илнине курсан, старик мӗншӗн инвалидсен ҫуртне куҫма васканине ӑнкарса илтӗм вара эпӗ.

Не знаю, был ли это хронический насморк или дурной характер заставлял её поминутно делать такое движение, но, когда я увидел, как она угрожающе шмыгнула на отца, мне сразу стало ясно, почему старику так хочется переехать в дом инвалидов.

Улттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней