Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Тӗнчере (тĕпĕ: тӗнче) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫӗҫӗсене авалхи масарсенче ҫын пуҫӗ тӗлӗнче тупаҫҫӗ, вӗсене «леш тӗнчере» усӑ курма парса янӑ ӗнтӗ.

Помоги переводом

Несӗлӗпе ӳсӗмӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Ӑна пула Хонсю утрав ҫӳллӗшӗпе тӗнчере 7-мӗш шутланать.

Благодаря ему Хонсю является 7-м по высоте островом мира.

Хонсю // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A5%D0%BE%D ... 1%81%D1%8E

1986 ҫулхи пуш уйӑхӗн 21-мӗшӗнчен пуҫласа ака уйӑхӗн 4-мӗшӗччен вӑл Сан-Франциско хулинчи Стар Роу (акӑл. Star Rowe) американ шкул ачипе АПШ тӑрӑх тӗнчере тӑнӑҫлӑх йӗркелемелли пирки пропагандӑласа ҫӳренӗ, ҫав вӑхӑтра вӗсем АПШ-н темиҫе хулине (Вашингтон, Нью-Йорк, Сан-Франциско), ПНО штаб-хваттерне, Диснейленда, НАСАн вӗҫевсен управлени центрне ҫитсе килнӗ тата Рональд Рейган президентпа тӗл пулнӑ.

С 21 марта по 4 апреля 1986 года она вместе с американской школьницей из города Сан-Франциско Стар Роу ( англ. Star Rowe) совершила поездку по США с пропагандой мира, в ходе которой посетила несколько городов США (Вашингтон, Нью-Йорк, Сан-Франциско), Штаб-квартиру ООН, Диснейленд, Центр управления полётами НАСА и встретилась с президентом Рональдом Рейганом.

Лычёва Екатерина Александровна // Макар Силиванов. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9B%D1%8B%D ... 0%BD%D0%B0

Тӗнчере пӗр пек сӑнлӑ ҫынсем те пур иккен…

Помоги переводом

3 // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 193–213 с.

Тӗнчере сӗрме купӑс калакансем те, пӗр хушаматлисем те, пӗр евӗрлӗ сӑнлисем те нумай…

Помоги переводом

1 // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 193–213 с.

Тӗнчере тӗрлӗ корольсен, патшасен, хансен, полководецсен, фараонсен мавзолейӗсемпе пирамидисем сахал мар, вӗсен архитектури те пуян, анчах вӗсен умӗнче нихӑҫан та черет пулса курман, нумай ҫынсем вӗсен ӑшӗнче камӑн ӳчӗ выртнине те пӗлмеҫҫӗ.

Помоги переводом

Черет // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 186–189 с.

— Эпӗ ҫамрӑк чухне тӗнчере фото таврашӗ пуррине те пӗлмен.

Помоги переводом

Улттӑмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Хӗрлӗ площадь ҫийӗн кӗрхи сивӗ ҫил вӗретчӗ, ҫак вӑхӑтра тӗнчере пӗр чӗрӗ чечек те тупӑнассӑн туйӑнмастчӗ, анчах ҫынсем Джон Рид вилтӑприйӗ ҫине кӑвар пек ҫунса тӑракан чӗрӗ роза ҫыххисем пыра-пыра хуратчӗҫ.

Помоги переводом

Тӑваттӑмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Тӗнчере ниҫта та ҫакӑн пек черет тӑмалли урӑх вырӑн ҫук..

Помоги переводом

Тӑваттӑмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Тӗнчере пӗрремӗш хут коммунарсене ҫуратнӑ Париж, Ибарурри Испанийӗ, Патрис Лумумба Африки, Линкольнпа Вашингтон Америки пур.

Помоги переводом

Виҫҫӗмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

«Тӗнчере, Алексейсӗр пуҫне, пӗр усал чунлӑ ҫын та ҫук пуль», — шухӑшларӗ Светлана, врач тухса кайсан.

Помоги переводом

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Йывӑртарах инкексем те пулаҫҫӗ тӗнчере.

Помоги переводом

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Тӗнчере хӑй евӗрлӗ илемлӗ ҫынсем нумай, вӗсене кашни утӑмрах тӗл пулатӑн, вӗсемпе калаҫатӑн, паллах, пӗр вӑхӑтлӑха вӗсен сӑнне те астуса юлатӑн.

Помоги переводом

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Тӗнчере манӑн чӑн ҫывӑх ҫыннӑм пур-ха, теттӗм…

Помоги переводом

V // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Тен, вӑл ывӑлӗ тӗнчере урӑх ҫуккине ӗненмен те пуль, ӑна пурпӗрех кӗтнӗ пуль, кирек мӗнле пулсан та, киле таврӑнасса шаннӑ пуль?

Помоги переводом

V // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Пӗлместӗп, анчах пӗрремӗш ача ҫуратнӑ амӑшӗн куҫӗсенчен телейлӗреххи тата илемлӗреххи тӗнчере урӑх нимӗн те ҫук теҫҫӗ, юлташӑм…

Помоги переводом

III // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Сывӑ пул, Шура, тӗнчере чи юратнӑ ҫыннӑм, манӑн ҫамрӑклӑхӑм!

Помоги переводом

III // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Ҫапла ҫемйипе пуҫтарӑнаттӑмӑр та, пурнӑҫ йывӑртараххине те, тӗнчере вӑрҫӑ пынине те манса каяттӑмӑр.

Помоги переводом

II // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Бирса Мунда ячӗпе хисепленекен хоккей стадионӗ халӑха вырнаҫтарас тӗлӗшпе тӗнчере тӑваттӑмӗш вырӑнта тӑрать.

Стадион, названный в честь Бирсы Мунды, является четвёртым по вместимости хоккейным стадионом мира.

Одиша // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9E%D0%B4%D ... 1%88%D0%B0

Мӗншӗн тесен эпир пӗтӗм тӗнчери ҫирӗпленсе ҫитнӗ право нормисене тӗнчере сӗмсӗррӗн пӑснине, тӗрлӗ ҫӗршыври пӗр евӗр пулӑмсенех, вӗсем камшӑн пӗлтерӗшлӗрех пулнине кура, иккӗлле стандартсемпе хакланине куратпӑр.

Потому что мы видим, как попираются в мире, казалось бы, устоявшиеся нормы международного права, как через двойные стандарты оцениваются идентичные события в разных странах в зависимости от интересантов.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней