Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Тӑшманӑмсем (тĕпĕ: тӑшман) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Ку, Нина Капитоновна, тет вара, манӑн пӗтӗм пурнӑҫри ӗҫӗм, тет. Ӗнтӗ айӑплӑ-и эпӗ, ҫук-и, халь ун ҫинчен ман тусӑмсемпе тӑшманӑмсем калаҫчӑр», тет.

И говорит: «Это, Нина Капитоновна, будет труд всей моей жизни. Виноват ли я, нет ли, пусть теперь об этом судят друзья и враги».

Улттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

52. Тӑшманӑмсем мана, ним сӑлтавсӑрах, кайӑка тытнӑ пек ярса тытасшӑн темӗнле те тӑрӑшрӗҫ; 53. мана шӑтӑка пӑрахрӗҫ те мана чулпа пере-пере пӗтерчӗҫ.

52. Всячески усиливались уловить меня, как птичку, враги мои, без всякой причины; 53. повергли жизнь мою в яму и закидали меня камнями.

Хӳх 3 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

21. Эпӗ ахлатса йынӑшнине илтрӗҫ, анчах лӑплантараканӑм ҫук; тӑшманӑмсем пурте ман инкекӗм ҫинчен илтрӗҫ те Эсӗ ҫапла тунӑшӑн савӑнчӗҫ: эй Ҫӳлхуҫамӑм, Эсӗ Ху малтанах каласа хунӑ куна ҫитме хушсамччӗ, вӗсем те ман евӗрлех пулса тӑринччӗҫ!

21. Услышали, что я стенаю, а утешителя у меня нет; услышали все враги мои о бедствии моем и обрадовались, что Ты соделал это: о, если бы Ты повелел наступить дню, предреченному Тобою, и они стали бы подобными мне!

Хӳх 1 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

19. Эй Ҫӳлхуҫа, тӑнласамччӗ мана, тӑшманӑмсем мӗн каланине илтсемччӗ.

19. Внемли мне, Господи, и услышь голос моих противников.

Иер 18 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

22. Тулса ҫитнӗ курайманлӑхпа кураймастӑп вӗсене: манӑн тӑшманӑмсем вӗсем.

22. Полною ненавистью ненавижу их: враги они мне.

Пс 138 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

7. Ҫӳлхуҫа — манӑн пулӑшаканӑм: тӑшманӑмсем ҫине паттӑррӑн пӑхса тӑрӑп.

7. Господь мне помощник: буду смотреть на врагов моих.

Пс 117 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

9. Тӑшманӑмсем мана куллен-кун хӑртаҫҫӗ, мана курайманнисем ман ятпа ылханаҫҫӗ.

9. Всякий день поносят меня враги мои, и злобствующие на меня клянут мною.

Пс 101 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

10. Эй Ҫӳлхуҫа, акӑ Санӑн тӑшманусем, акӑ Санӑн тӑшманусем пӗтеҫҫӗ, усал ӗҫ тӑвакансем пурте саланаҫҫӗ; 11. манӑн мӑйракана вара Эсӗ хир вӑкӑрӗн мӑйраки пек ҫӗклентеретӗн, мана чи паха ҫу сӗртӗн; 12. куҫӑм тӑшманӑмсем ҫине пӗр шиксӗр пӑхать, хӑлхам хама тапӑнакан усал ҫынсем ҫинчен илтет.

10. Ибо вот, враги Твои, Господи, - вот, враги Твои гибнут, и рассыпаются все делающие беззаконие; 11. а мой рог Ты возносишь, как рог единорога, и я умащен свежим елеем; 12. и око мое смотрит на врагов моих, и уши мои слышат о восстающих на меня злодеях.

Пс 91 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

9. Ватлӑхӑм кунӗсенче тӗртсе ан ярсам мана; вӑй-халӑм чакса пынӑ чухне ан пӑрахсам мана: 10. тӑшманӑмсем мана хирӗҫ калаҫаҫҫӗ, чунӑма сыхласа тӑракансем пӗр-пӗринпе канашлаҫҫӗ: 11. «Турӑ пӑрахнӑ ӑна; йӗрлӗр-тытӑр ӑна, хӑтараканни ҫук унӑн» тееҫҫӗ.

9. Не отвергни меня во время старости; когда будет оскудевать сила моя, не оставь меня, 10. ибо враги мои говорят против меня, и подстерегающие душу мою советуются между собою, 11. говоря: «Бог оставил его; преследуйте и схватите его, ибо нет избавляющего».

Пс 70 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

20. Мана мӑшкӑлланине, мана намӑс кӑтартнине, мана хур тунине Эсӗ пӗлетӗн: тӑшманӑмсем пурте Санӑн умӑнта.

20. Ты знаешь поношение мое, стыд мой и посрамление мое: враги мои все пред Тобою.

Пс 68 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

5. Мана пӗр айӑпсӑрах курайманнисем пуҫӑм ҫинчи ҫӳҫ пӗрчинчен те йышлӑрах; мана кӑлӑхах йӗрлекен тӑшманӑмсем вӑйлӑланчӗҫ; манӑн вӗсене хам илменнинех памалла-мӗн.

5. Ненавидящих меня без вины больше, нежели волос на голове моей; враги мои, преследующие меня несправедливо, усилились; чего я не отнимал, то должен отдать.

Пс 68 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

11. Туррӑм, мана хӗрхенекен Туррӑм, ман умран пырӗ; Турӑ мана тӑшманӑмсем ҫине пӑхса тӑмалла тӑвӗ.

11. Бог мой, милующий меня, предварит меня; Бог даст мне смотреть на врагов моих.

Пс 58 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

10. Сана тархаслатӑп та — тӑшманӑмсем каялла ҫаврӑнаҫҫӗ, Турӑ ман майлӑ пулнине эпӗ ҫавӑнтан пӗлетӗп.

10. Враги мои обращаются назад, когда я взываю к Тебе, из этого я узнаю, что Бог за меня.

Пс 55 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

3. Тӑшманӑмсем куллен мана хыпса ҫӑтасшӑн хӗртӗнсе тӑраҫҫӗ: эй Ҫӳлти Турӑ, мана тапӑнакансем ытла та нумай-ҫке!

3. Враги мои всякий день ищут поглотить меня, ибо много восстающих на меня, о, Всевышний!

Пс 55 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

8. Эй Ҫӳлхуҫа, Сана кӑмӑлтан парне кӳрем, Санӑн ятна аслӑлам: Санӑн яту ырӑ, 9. Эсӗ мана пур асапран та хӑтартӑн, ӗнтӗ куҫӑм тӑшманӑмсем ҫине пӑхса тӑчӗ.

8. Я усердно принесу Тебе жертву, прославлю имя Твое, Господи, ибо оно благо, 9. ибо Ты избавил меня от всех бед, и на врагов моих смотрело око мое.

Пс 53 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

11. Тӑшманӑмсем мана кунсерен: «санӑн Турру ӑҫта?» тесе, шӑммӑмсене ватиччен хӑртаҫҫӗ, манран кулаҫҫӗ.

11. Как бы поражая кости мои, ругаются надо мною враги мои, когда говорят мне всякий день: «где Бог твой?»

Пс 41 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

6. Тӑшманӑмсем ман ҫинчен усал калаҫаҫҫӗ: «хӑҫан вилӗ-ши ку, ячӗ хӑҫан ҫухалӗ-ши?» теҫҫӗ.

6. Враги мои говорят обо мне злое: «когда он умрет и погибнет имя его?»

Пс 40 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

17. Эпӗ каларӑм: [тӑшманӑмсем] эпӗ пӗтнине курса ан савӑнайччӑр; ман ура такӑнсассӑн вӗсем ман умӑмра ан мухтанайччӑр, терӗм.

17. И я сказал: да не восторжествуют надо мною [враги мои]; когда колеблется нога моя, они величаются надо мною.

Пс 37 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

19. Кӑлӑхах тапӑнакан тӑшманӑмсем мана ҫӗнтерсе ан савӑнайччӑр, мана айӑпсӑр ҫӗртенех курайман ҫынсем пӗр-пӗрне куҫ хӗссе ан тӑрайччӑр; 20. тӑнӑҫлӑх ҫинчен калаҫмаҫҫӗ вӗсем, ҫӗр ҫинче татуллӑ пурӑнакансем ҫинчен чее кавар тӑваҫҫӗ; 21. ҫӑварне карса, манран кулаҫҫӗ: «аван-ха ку, аван, куҫӑмӑр курчӗ ӗнтӗ» тееҫҫӗ.

19. чтобы не торжествовали надо мною враждующие против меня неправедно, и не перемигивались глазами ненавидящие меня безвинно; 20. ибо не о мире говорят они, но против мирных земли составляют лукавые замыслы; 21. расширяют на меня уста свои; говорят: «хорошо! хорошо! видел глаз наш».

Пс 34 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

2. Усал ӗҫ тӑвакансем, мана хирӗҫ тӑракансем, манӑн тӑшманӑмсем ӳтӗме ҫисе ярас тесе мана тапӑнсассӑн хӑйсемех такӑнса ӳксе пӗтӗҫ.

2. Если будут наступать на меня злодеи, противники и враги мои, чтобы пожрать плоть мою, то они сами преткнутся и падут.

Пс 26 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней