Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Тутуна (тĕпĕ: тута) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Сӑмса тутӑрӗ витӗр, манран йӗрӗнетӗн пулсан тутуна эс унпа картла, — сӗнчӗ каччӑ.

Помоги переводом

I // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 22-29 с.

— Авӑ мӗншӗн мӑртлататӑн, тутуна тӑсатӑн эс, эп вара урӑхларах шухӑшланӑччӗ, — канлӗн сывласа ячӗ Ира.

Помоги переводом

Авӑн уйӑхӗнчи тӗлпулу // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 9-21 с.

— Татах каппайланса, тутуна елпӗртсе тӑратӑн-и эс кунта?

Помоги переводом

Кулӑш инкекӗ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 170–180 с.

— Эсӗ тутуна ан тӑс.

Помоги переводом

Сергейпе Хрестук // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

«Мӗн тутуна усрӑн, мӑрса? — калаҫрӗ вӑл хӑй тӗллӗн пӳлӗмре каллӗ-маллӗ уткаласа ҫӳресе.

Помоги переводом

14. Ӗмӗтсем, ӗмӗтсем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Тутуна шарфпа ҫых.

Помоги переводом

VII // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 108–131 с.

Итлесе ларакансем сӗрме купӑсӑн чуна тивекен сассине туйччӑр, тутуна йӗркелесе ларнине ан курччӑр.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Чарӑн ӗнтӗ тутуна тӑсма.

— Брось кобениться.

ХII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Парсам аллуна, тутуна, — сывӑ юл.

Дай руку, губы, — прощай!

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 337–349 с.

— Мӗн тутуна тӑсрӑн тата?

Помоги переводом

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

Тутуна усма пӑрах, Лена! — савӑнӑҫлӑ сасӑпа каланӑ Коля.

— Брось, Лена, дуться! — сказал он весело.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Пар тутуна, ҫӗнӗ пурнӑҫа кӗнӗ ятпа чуптӑвӑпӑр.

Поджставь губы, поцелуемся по случаю начала новой жизни.

XVII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Мӗн тутуна тӑсан?

Чего ж ты дуешься?

V // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

— Юрӗ, ан тӑс тутуна.

— Ладно, не надувайся.

Ятарласа хушнӑ ӗҫ // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.

— Эсӗ мӗн тутуна ҫуласа ларатӑн? — тет анне.

— Ты чего губы лижешь? — говорит мама.

Купӑста // Сергей Мерчен. Ялав, 1955, 9(117)№, 3 стр.

— Ҫитӗ тутуна тӑсса, — терӗ атте.

— Хватит дуться, — сказал отец.

Вӑтӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Тутуна аллупа хупласа кулнӑ пек туйӑнчӗ.

— Послышалось, будто ты смеешься в кулак.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Вӑл Махов ҫине, унӑн хӗрелсе тӑракан тути ҫине пӑхса илчӗ те, ҫирӗппӗн те шикленнӗ пек пулса: — Мӗншӗн эсӗ паян кая юлтӑн? Сан тутуна мӗн пулнӑ? Шартлама сивӗре кама чуптурӑн? — терӗ.

Внимательно взглянув на Махова, у которого явно выделялись на лице неестественно алые губы, она настойчиво и с беспокойством спросила: — Почему ты отстал сегодня? И что у тебя с губами? С кем ты целовался на морозе?

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Санӑн тутуна мӗн пулнӑ?

Что у тебя с губами?

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ҫапла, анне, пурте эпӗ каланӑ пек пулать, пурте йӗркеллӗ пулать, хаклӑ аннем, пар-ха тутуна, чуптӑвам…

Вот, мама, так и будет, мамочка дорогая, все хорошо будет, дай я тебя поцелую…

9. Ҫемье // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Тихонов, Н. Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ: Ленинград калавӗсем / Николай Тихонов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1942. — 54 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней