Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Тупаҫҫӗ (тĕпĕ: туп) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ваттисем те, ҫамрӑксем те, ачасем те библиотекӑра хӑйсене килӗшекен вырӑн тупаҫҫӗ.

Помоги переводом

Библиотека хӑй патне туртать // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/12/26/%d0%b1%d0%b ... %82%d1%8c/

Таҫтан темле шпионсем тупаҫҫӗ ку ача-пӑчасем.

Помоги переводом

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Таҫтан шӑтӑк-ҫурӑк тупаҫҫӗ, аҫтахасем…

Помоги переводом

Вӑрҫӑ килӗрен ҫӳрерӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Археологсем тӗпчев ӗҫӗсем ирттернӗ чухне ҫӳп-ҫап шӑтӑкӗсене чи ӑнӑҫлӑ вырӑнсем тесе шутлаҫҫӗ, унта наукӑшӑн чи кӑсӑк япаласене асӑрхаҫҫӗ; саманасен тапхӑрне палӑртакан, ҫынсен кулленхи пурнӑҫ йӑли-йӗркине, пурлӑх шайне ҫирӗплетсе паракан артефактсем тупаҫҫӗ.

Помоги переводом

Вӑрманхӗрри Шӑхаль. Вӑта касӑм, Вӑта кас // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 95–102 с.

— Ҫапла ӑна кайнӑ-кайман тупаҫҫӗ.

Помоги переводом

10 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Хӑш-пӗр салтак арӑмӗсем, тӑлӑха юлсан вилнӗ упӑшкисене улӑштаракана тупаҫҫӗ, ачисен сывлӑхӗшӗн, вӗсем вӑрҫӑ хыҫҫӑн та выҫӑ ан ларччӑр, ҫемьешӗн лайӑх пурнӑҫ пултӑр тесе.

Помоги переводом

Тӑварлӑ каҫ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Хула территоринче пирӗн эрӑчченхи 3950—3720 ҫҫ. ҫынсем пуррине пӗлтерекен культура сийӗсем тупаҫҫӗ.

На территории города находят культурные слои, которые свидетельствуют о присутствии людей там в 3950—3720 гг. до нашей эры.

Гронинген // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1% ... 0%B5%D0%BD

И.Ф.Петрова, И.А.Федорова та халӑх ыйтӑвӗсене туллин тивӗҫтерме май тупаҫҫӗ.

Помоги переводом

Халӑхпа пӗрле, патшалӑх пулӑшӑвӗпе // В.А.Салмина. http://kasalen.ru/2023/11/28/%d1%85%d0%b ... %bf%d0%b5/

Вӗсем пӗр-пӗр ҫӗрте кӗтӳ кӗтме юрӑхлӑ вырӑн тупаҫҫӗ те унта кӗҫҫе юртӑсем лартаҫҫӗ, вара выльӑх курӑка ҫисе пӗтериччен ҫавӑнта пурӑнаҫҫӗ.

Выберут где-нибудь подходящий участок в степи, установят войлочные палатки и живут здесь, пока скот не выест траву.

Типӗ ҫеҫенхирсенче пурӑнакан халӑх // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Вӗсем кунта хӑйсем валли апат нумай тупаҫҫӗ — шывра ӳсекен курӑксене, вӗтӗ пулӑсене тата шыври ытти чӗр-чунсене ҫиеҫҫӗ.

Они находят здесь богатый корм — водяные растения, мелкую рыбешку и других водяных животных.

Тундрӑри ҫутҫанталӑк // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Вӗсем хисепсене кӑмӑллаҫҫӗ, ҫаксенче киленӗҫ тупаҫҫӗ.

Им это понравится, они ведь обожают цифры.

XVII // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Ҫӳревҫӗсем — тӗпчевҫӗсем топографи планӗпе карта пулӑшнипе ҫул тупаҫҫӗ.

По ним путешественники-исследователи определяют путь.

Топографи планӗ мӗн вӑл тата вӑл мӗншӗн кирлӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Паллах, вӗсем ҫыру йӗрне тупаҫҫӗ.

Помоги переводом

3. Ҫул-йӗр пуҫламӑшӗ // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Статистика кӑтартнӑ тӑрӑх вара чӑнах та пысӑк та питӗ хаклӑ чулсене темиҫе ҫулта пӗрре кӑна тупаҫҫӗ.

По статистике действительно крупные и ценные находки случаются раз в несколько лет.

Кубер-Педи — ҫӗр айӗнчи хула // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/6392.html

Тӑван тӑрӑхра пурӑнакан ҫывӑх ҫыннисем киле таврӑнайман паттӑрсене чылай ҫул иртсен те шыраса тупаҫҫӗ.

Помоги переводом

Паттӑрсем хыпарсӑр ҫухалмаҫҫӗ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2023/09/08/%d0%bf%d0% ... %d0%b0cce/

Кӗҫҫе йӑваламалли, наци апат-ҫимӗҫӗсем хатӗрлекен, ухӑран перекен, наци костюмӗсене тӑхӑннӑ фотосессисем, юланутпа ҫӳремелли мастер-классем тупаҫҫӗ, - тесе пӗлтернӗ Пушкӑрт Республикинчи предпринимательлӗх тата туризм министрӗ Рустем Афзалов.

Положительные отзывы находят мастер-классы по войлоковалянию, изготовлению национальных блюд, стрельбе из лука, фотосессии в национальных костюмах, верховая езда, - прокомментировал министр предпринимательства и туризма Республики Башкортостан Рустем Афзалов.

Нацпроект шайӗнче Пушкӑртстанра чапа тухнӑ "Шкул туризмӗ" программӑна ӑсталӑх-классем тӗрлӗлетнӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... tn-3416881

Ҫак икӗ чӑваш чапаевецсемпе часах туслашаҫҫӗ, хӑйсене валли кирлӗ ӗҫ тупаҫҫӗ.

Помоги переводом

Чапаев ҫинченех… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 65–67 с.

Сакӑр теҫетке ытла ҫул «хыпарсӑр ҫухалнӑ» шутланнӑскерсем тинех тӑван ҫӗрте канлӗх тупаҫҫӗ.

Помоги переводом

Сакӑр вунӑ ҫул иртсен салтак тӑван кӗтесӗнче ӗмӗрлӗх канлӗх тупрӗ // Ольга АНДРЕЕВА. https://ursassi.ru/articles/patriotizm/2 ... pr-3398106

Теприсем чылай аякран пӗр-пӗрне шыраса тупаҫҫӗ.

Помоги переводом

Ашшӗ-амӑшӗ йӗркеллӗ, ывӑл-хӗрӗ килӗшӳллӗ // Елена ТИМОФЕЕВА. http://alikovopress.ru/ashshe-amashe-jer ... hylle.html

Ҫавӑн пекех профессии пӗлӗвӗ илме вӗренме кайма та майсем тупаҫҫӗ.

Помоги переводом

Пӗр ыйту та тимлӗхсӗр юлмӗ // Эльвира КУЗЬМИНА. http://alikovopress.ru/per-yijtu-ta-timl ... yulme.html

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней