Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Пурӑнтӑр (тĕпĕ: пурӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ара, Мулкач Терушӗ те пурӑнмасан кам пурӑнтӑр!

И то сказать: ежели Терушу Зайцу плохо живется, так кому же хорошо-то тогда?

Мулкач Терушӗ, Някуҫ тата ыттисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Ҫук, ҫук, ан пурӑнтӑр ҫав йытӑ».

Помоги переводом

XXXX // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Халь ун Ҫак тӗнчере пур хӑй шӑпи. Вӑл пурӑнтӑр, Тур патӑр пил».

Помоги переводом

VII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Канса пурӑнтӑр пӗр-икӗ ҫул, кайран, тен, каллех пӗр-пӗр вырӑна кӗрӗ.

Помоги переводом

XIX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Штоп манпа вӑл кушак пек пурӑнтӑр терӗ Сехре.

Помоги переводом

X // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ҫынсем уншӑн кулянмаҫҫӗ-ха, вӗсемшӗн пулсан ытларах пурӑнтӑр вӑл таҫти ҫӗр-шывра, хан тӗрмине ҫакланнӑ пулсан унта та ытларах лартӑр.

Помоги переводом

14. Вырӑссем тухса кайсан // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Пурӑнтӑр эппин Сулем темиҫе уйӑх Мускавра, боярсен юнне кӑшт пӑстӑр.

Помоги переводом

12. Чурук-су айлӑмӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Хӑйӗнпе пӗрле килнӗ виҫҫӗмӗш ҫын — Джаналирен ҫуралнӑ тӑван хӗрӗ Крымра юлассипе юлмассине пӗлмерӗ-ха вӑл — кӑмӑла кайсан пурӑнтӑр хан ҫемйинче, кӑмӑла каймасан амӑшӗпе Хусана таврӑнтӑр.

Помоги переводом

12. Чурук-су айлӑмӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫунса кӗл пулччӑр вӑл ялсем, ҫӗр тӗпне анса кайччӑр, анчах Урасмет ырӑ курса ан пурӑнтӑр вӗсенчен.

Помоги переводом

7. Ҫӗнӗ хуҫа // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вӑл Булат Ширинпа калаҫнӑ хушӑра илтмесӗр тӑма пултараймарӗ — унта: «Чиксе пӑрахӑр ӑна, мӗн калаҫса тӑратӑр ҫав киревсӗр этемпе!», «Кирлӗ мар пире Гирейсем! Нумай инкек куртӑмӑр эпир вӗсемпе!», «Хӑвалӑр ӑна Нухая, хуняшшӗ патӗнче лаша кӗтсе пурӑнтӑр!» — тесе ҫухӑрашаҫҫӗ.

Помоги переводом

5. Кавар // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Асӑнмалӑх пурӑнтӑр тет.

Помоги переводом

1. Тата тепӗр Гирей // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Нумай ҫул пурӑнтӑр вӑл.

Помоги переводом

Атте - чи ҫывӑх ҫын, юлташ, ырӑ тӗслӗх // Пирӗн пурнӑҫ. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/11213 ... yr-t-sl-kh

Пӗччен пурӑнтӑр Юмансарта!

Помоги переводом

4. Тукай ялӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Миҫе ҫул пурӑнтӑр Атӑл хӗрринче — чиперехчӗ, халь мӗскер юрамарӗ?

Помоги переводом

4. Тукай ялӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Пурӑнтӑр килте ачи-пӑчине пӑхса.

Помоги переводом

3. Сӗрен хулли // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Пурнӑҫ урапи ҫинчен анма ан васкатӑр, ҫырнӑ вӑхӑт ҫитиччен пӗр хуйхӑ-суйхӑсӑр пурӑнтӑр.

Помоги переводом

Ӗҫчен алӑ хӑйне валли ӗҫ тупать // Надежда Сергеева. http://kanashen.ru/2022/01/28/ec%d1%87%d ... %82%d1%8c/

Социаллӑ пӗлтерӗшлӗ казначейство принципӗ питӗ вырӑнлӑ, кашни ҫын ҫӑмӑллӑхсене туйса пурӑнтӑр.

Очень уместен принцип социального казначейства, нужно, чтобы каждый человек ощущал преимущества.

Олег Николаев регионсен бюджечӗсенчен кӗскелекен тупӑша саплаштармалли компенсаци механизмне ӗҫе кӗртме сӗннӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/09/08/oleg ... -cuhalakan

— Ҫав пуҫтах ачаран путлӗ учитель пулаймӗ — килтех пурӑнтӑр, — терӗ Марье.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Пурӑнтӑр, ыр куртӑр, ун ҫылӑхӗсене пӗр турӑ ҫеҫ пӗлет…

Помоги переводом

20. Кӗске пушӑ хытӑ ҫапать // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вӑл ҫӗр ҫинче ик ҫӗр ҫул пурӑнтӑр, унӑн чапӗ ӗмӗртен ӗмӗре пытӑр!

Помоги переводом

12. Ямпах урам // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней