Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Петрович сăмах пирĕн базăра пур.
Петрович (тĕпĕ: Петрович) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Александров Афанасий Александрович; Александров Николай Александрович; Архипов Гаврил Архипович; Григорьев Афанасий Григорьевич; Давыдов Павел Давыдович; Дмитриев Петр Дмитриевич; Егоров Антон Егорович; Емельянов Герман Емельянович; Ефремов Николай Ефремович; Ефремов Трофим Ефремович; Иванов Григорий Иванович; Иванов Емельян Иванович; Иванов Константин Иванович; Иванов Прокопий Иванович; Иванов Семен Иванович; Клементьев Николай Клементьевич; Клементьев Яков Клементьевич; Лукин Андрей Лукич; Макаров Андрей Макарович; Марков Федор Маркович; Марков Николай Маркович; Максимов Михаил Максимович; Мардарьев Андрей Мардарьевич; Мефодьев Афанасий Мефодьевич; Мефодьев Игнатий Мефодьевич; Мефодьев Капитон Мефодьевич; Никифоров Иван Никифорович; Петров Анатолий Петрович; Петров Максим Петрович; Петров Николай Петрович; Прокопьев Афанасий Прокопьевич; Прокопьев Иван Прокопьевич; Прокопьев Осип Прокопьевич; Степанов Петр Степанович; Тимофеев Дмитрий Тимофеевич; Трофимов Данил Трофимович; Трофимов Петр Трофимович; Филиппов Александр Филиппович; Филиппов Арсентий Филиппович; Федоров Георгий Федорович; Федоров Иван Федорович; Федоров Платон Федорович; Федотов Павел Федотович.

Александров Афанасий Александрович; Александров Николай Александрович; Архипов Гаврил Архипович; Григорьев Афанасий Григорьевич; Давыдов Павел Давыдович; Дмитриев Петр Дмитриевич; Егоров Антон Егорович; Емельянов Герман Емельянович; Ефремов Николай Ефремович; Ефремов Трофим Ефремович; Иванов Григорий Иванович; Иванов Емельян Иванович; Иванов Константин Иванович; Иванов Прокопий Иванович; Иванов Семен Иванович; Клементьев Николай Клементьевич; Клементьев Яков Клементьевич; Лукин Андрей Лукич; Макаров Андрей Макарович; Марков Федор Маркович; Марков Николай Маркович; Максимов Михаил Максимович; Мардарьев Андрей Мардарьевич; Мефодьев Афанасий Мефодьевич; Мефодьев Игнатий Мефодьевич; Мефодьев Капитон Мефодьевич; Никифоров Иван Никифорович; Петров Анатолий Петрович; Петров Максим Петрович; Петров Николай Петрович; Прокопьев Афанасий Прокопьевич; Прокопьев Иван Прокопьевич; Прокопьев Осип Прокопьевич; Степанов Петр Степанович; Тимофеев Дмитрий Тимофеевич; Трофимов Данил Трофимович; Трофимов Петр Трофимович; Филиппов Александр Филиппович; Филиппов Арсентий Филиппович; Федоров Георгий Федорович; Федоров Иван Федорович; Федоров Платон Федорович; Федотов Павел Федотович.

Архивсенчи хутсем ҫирӗплетеҫҫӗ // Ӑсан Уҫӑпӗ. Алексеев, О. А. Савнӑ енӗм, тӑван ялӑм — Санькасси. — Кӳкеҫ: издательство ҫурчӗ, 1999. — 26 с.

Вӗсем Владимир Петровичпа перрон ҫинче мӗнле сывпуллашнине эпӗ купе чӳречинчен курса тӑтӑм: поезд тапранса кайма пуҫласан Люся Владимир Петрович еннелле туртӑнчӗ, унӑн икӗ аллине те ярса тытрӗ, анчах лешӗ темӗнле хурлӑхлӑн кулса илчӗ те хӗрӗн сылтӑм аллине кӑна тытса чӑмӑртарӗ, унӑн сулахай аллинчи ҫӗпӗр чечекӗсен ҫыххине илме те астумарӗ…

Помоги переводом

I // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Анчах трактор сасси кӗрленӗ ҫӗрте мар-ҫке, Пахом Петрович курас тенӗ ҫӗрте мар, Пахом Петрович юратакан ӗҫре мар…

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 357–367 с.

Таврара Пахом Петровича пӗлмен ват ҫын ҫук, Пахом Петрович ҫитсе пусман пӗр аршӑн ҫӗр те ҫук.

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 357–367 с.

Малалла, ял вӗҫне ҫити тата кӗпер урлӑ каҫсан колхоз правленийӗпе лавкка таран, Павел Петрович Медведевпа Василий Петрович Якимов сарнӑ.

Помоги переводом

Ҫул сарнӑ ӑстасене чыс та мухтав! // Галина ТАЛЛЯ. http://kanashen.ru/2023/03/24/c%d1%83%d0 ... %b0%d0%b2/

Ревлен Петрович, Ревлен Петрович

Помоги переводом

8 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

— Ха-ха-ха, ытла та чее эсир, Василий Петрович, фермӑри пур хӗрсене те ҫавӑрасшӑн, — терӗ пӗр пӗчӗкрех кӗлеткеллӗ хӗрача, наҫилкка ҫине юриех йывӑртарах тиеме тӑрӑшса, — вӗсен унта ахаль те пурин те каччӑсем пур ӗнтӗ, эсӗ, Василий Петрович, пирӗн ҫине те ҫаврӑнса пӑхкала.

Помоги переводом

IX // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Сӑмах хушшинче Петр Петрович Хрестука вӑрласа кайни, Сергейпе Иван ӑна мӗнле хӑтарса таврӑнни ҫинчен каласа пачӗ, унтан Захар Петрович ялтан тухса кайнӑ хыҫҫӑн килӗнче мӗн-мӗн пулса иртнӗ пирки те пӗлтерчӗ.

Помоги переводом

Сахар таврӑнать // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Ун пирки Александр Петрович Архангельскипе Микихвӗр Петрович Архангельский — шӑллӗпе пиччӗшӗ — тахҫанах калаҫса татӑлнӑ ӗнтӗ.

У Александра Петровича и Никифора Петровича Архангельских был давний уговор:

Микки // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Марк патӗнчен те мар, Марк Петрович патӗнчен те мар, Марк Петрович Васильев патӗнченех…

Не от Марка и не от Марка Петровича, а от Марка Петровича Васильева…

XI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Терентий Петрович унӑн сӑмахне итленӗ май Иван Иванович хӑй патне тырӑ акнӑ ҫӗре пӗрре кӑна мар пырса кайнине, ун патне темиҫе метр ҫитичченех: — Салам Терентий Петровича! — тесе сывлӑх суннине аса илнӗ.

Терентий Петрович слушал и вспоминал, как Иван Иванович не раз заезжал к нему на сев и, не дойдя еще несколько метров, уже здоровался: — Привет Терентию Петровичу!

Прицепщик Терентий Петрович // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 109–130 с.

Унтан та ытларах: хӑш чух вӑл хӑйӗн тавра пухӑннӑ ҫынсене кӗске сӑмах та каласа парать, Терентий Петрович ҫавӑн пекрех пулнине чӳрече витӗр куракан тӳрех: «Петрович обхода тухса кайрӗ!» тет.

Больше того, иногда он даже обращается к собравшимся с короткой речью, а кто увидит в окно Терентия Петровича в таком состоянии, восклицает: «Петрович в обход пошел!»

Прицепщик Терентий Петрович // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 109–130 с.

Паллах, нимӗнех те пулма пултарайман, мӗншӗн тесен Терентий Петрович нихҫан та никама та ҫапман, ҫапах та пысӑк Костя пӗчӗк Терентий Петрович патӗнчен пӑрӑнса кайса трактора ӗҫлеме чарнӑ, ун пирки вӗсене иккӗшне те тӳрех кичем пулса кайнӑ, — вара ҫилӗпе калаҫма тытӑннӑ:

Конечно, ничего такого не могло быть, Терентий Петрович сроду никого не ударил, но большой Костя отошел от маленького Терентия Петровича, заглушил трактор, отчего сразу стало скучно обоим, и с обидой заговорил:

Прицепщик Терентий Петрович // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 109–130 с.

«Акӑ ҫак килӗн хуҫисем ватӑлчӗҫ ӗнтӗ, — тетчӗ вӑл Зойӑпа Шурӑна, — пӑхӑр-ха, епле лайӑх кӑмака туса панӑ пире Петрович. Петрович ватӑ та ӑслӑ ҫын, унӑн аллисем ылтӑн. Епле хисеплес мар-ха ҫавӑн пек ватӑ ҫынна?»

«Вот мы в дому живем, говорила она Зое и Шуре, — его старики построили. Вот печь нам Петрович какую хорошую сложил! Петрович — старый, умный, руки у него золотые. Как же старых-то не уважать?»

Кукамӑшӗ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Вӑл кунта хӑна пулса, вӗренекен пулса килме хӑнӑхнӑ, Петрович ҫине шанчӑклӑн пӑхма, ответ кӗтме хӑнӑхнӑ, анчах халӗ Петрович ун умӗнче тӑнӑ, ун ҫине шанса, ответ кӗтсе, ун ҫине ыйтуллӑн пӑхнӑ.

Он привык приходить сюда гостем и учеником, привык с надеждой смотреть на Петровича и ждать ответа, атеперь Петрович стоял перед ним и вопросительно смотрел на него, надеясь и ожидая ответа.

6. Виҫҫӗмӗш хӑвӑртлӑхпа // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Апат пӗтес умӗн Николай Петрович тӑчӗ те, аллине бокал илсе, Павел Петрович енне ҫавӑрӑнчӗ.

Перед концом обеда Николай Петрович встал и, взяв бокал в руки, обратился к Павлу Петровичу.

XXVIII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Анчах Павел Петрович, шӑпах Павел Петрович хӑй, унӑн аллине хӑйӗн тутисем патне илсе пырсан, ун ҫумне чуптуса мар, сайран тытамаклӑн чӗтресе, йывӑррӑн сывласа ҫыпҫӑнсан, мӗн кӑна пулчӗ-ши ӑна…

Но что сталось с ней, когда Павел Петрович, сам Павел Петрович прижал ее руку к своим губам и так и приник к ней, не целуя ее и только изредка судорожно вздыхая…

XXIV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Пӗррехинче — ку ӗҫ ирхине пулчӗ — Павел Петрович ҫӑмӑлланарах пачӗ те, вырӑн ҫинчен диван ҫине куҫрӗ; Николай Петрович унӑн сывлӑхӗ ҫинчен ыйтса пӗлчӗ те анкартине тухса кайрӗ.

Однажды — дело было утром — Павел Петрович хорошо себя чувствовал и перешел с постели на диван, а Николай Петрович, осведомившись об его здоровье, отлучился на гумно.

XXIV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Николай Петрович пӗрре Феничкӑна ӑна пӗр стакан лимонад кайса партарчӗ; Павел Петрович ун ҫине тинкерсе пӑхрӗ те тӗппипех ӗҫсе ячӗ.

Николай Петрович заставил раз Фенечку поднести ему стакан лимонаду; Павел Петрович посмотрел на нее пристально и выпил стакан до дна.

XXIV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Николай Петрович шӑппӑн хӑйӗн аллине хуҫкалама тытӑнчӗ, Павел Петрович кулчӗ, шӳт турӗ, уйрӑммӑнах Базаровпа кӑмӑллӑ пулчӗ.

Николай Петрович втихомолку ломал себе руки, а Павел Петрович смеялся, шутил, особенно с Базаровым.

XXIV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней